Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Türkçe |
123
Bosch Power Tools
1 609 92A 0HN | (16.6.14)
Çalışma masalarının iş parçası yatırma yüzeyleri uzun iş parça-
larını destekleme işlevi görür.
Çalışma masası ekindeki bütün uyarıları ve talimat hü-
kümlerini okuyun.
Uyarı ve talimat hükümlerine uyulma-
dığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yara-
lanmalar ortaya çıkabilir.
Elektrikli el aletini monte etmeden önce çalışma masa-
sını kusursuz olarak monte edin.
Masanın çökmemesi
için kusursuz montaj önemlidir.
– Elektrikli el aletini çalışma masasına nakliye konumunda
monte edin.
Esnek montaj (tavsiye edilmez!)
(Bakınız: Şekiller B1 – B2)
İstisnai durumlarda elektrikli el aletini düz ve sağlam bir zemi-
ne yerleştirmek mümkün olmuyorsa, devrilme emniyetini kul-
lanabilirsiniz.
Devrilme emniyet kolu 33 ve devrilme emniyeti 25 ol-
madan elektrikli el aleti güvenli biçimde durmaz ve
özellikle maksimum gönye açılarında kesme yaparken
devrilebilir.
– Devrilme emniyetini
25
elektrikli el aleti çalışma yüzeyinde
düz duruncaya kadar içeri veya dışarı çevirin.
Toz ve talaş emme
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal-
ler gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı ola-
bilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik
reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişi-
lerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-
hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı
maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. As-
best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme-
lidir.
– Daima bir toz emme tertibatı kullanın.
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı
tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kümlerine uyun.
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin.
Tozlar ko-
layca alevlenebilir.
Toz ve talaş emme tertibatı toz, talaş veya iş parçası kırıkları
tarafından bloke edilebilir.
– Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatın ve şebeke fi-
şini prizden çekin.
– Testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
– Blokajın nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldırın.
Harici toz emme
Toz ve talaş emme için talaş atma yerine
11
bir elektrik süpür-
gesinin hortumunu da (Ø 35 mm) bağlayabilirsiniz.
– Elektrik süpürgesinin hortumunu talaş atma yerine
11
bağ-
layın.
Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.
Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir-
ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul-
lanın.
Testere bıçağının değiştirilmesi
(Bakınız: Şekiller C1 – C4)
Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.
Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.
Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin
boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kulla-
nın.
Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine
uygun, EN 847-1’e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işa-
retlenmiş testere bıçaklarını kullanın.
Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması
tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere
bıçakları kullanın.
Testere bıçağının sökülmesi
– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
– İç altıgen vidayı
35
iç altıgen anahtarla (5 mm)
34
çevirin
ve aynı anda mil kilitleme düğmesine
27
kavrama yapınca-
ya kadar bastırın.
– Mil kilitleme düğmesini
27
basılı tutun ve vidayı
35
saat ha-
reket yönünde çevirerek çıkarın (sol dişli!).
– Bağlama flanşını
36
alın.
– Kilitleme şalterine
15
basın ve pandül hareketli koruyucu
kapağı
17
sonuna kadar arkaya itin.
– Pandül hareketli koruyucu kapağı bu pozisyonda tutun ve
testere bıçağını
38
çıkarın.
– Daha sonra pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça aşa-
ğı indirin.
Testere bıçağının takılması
Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin.
– Kilitleme şalterine
15
basın, pandül hareketli koruyucu ka-
pağı
17
sonuna kadar arkaya itin ve kapağı bu pozisyonda
tutun.
– Yeni testere bıçağını iç bağlama flanşına
37
yerleştirin.
Takma işlemi esnasında dişlerin kesme yönünün (tes-
tere bıçağı üzerindeki ok yönü) koruyucu kapak üzerin-
deki ok yönü ile aynı olmasına dikkat edin!
– Daha sonra pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça aşa-
ğı indirin.
– Germe flanşını
36
ve vidayı
35
yerleştirin.
Mil kilitleme düğmesine
27
kilitleme yapıncaya kadar bas-
tırın ve vidayı saat hareket yününün tersinde sıkın.
Amortisörün takılması (Bakınız: Şekil D)
Kombinasyonlu kesme işlerinde belirli bir açı kombinasyo-
nundan itibaren (yatay gönye açısı > 40 ° ve aynı zamanda di-
key gönye açısı > 25 °) aletle birlikte teslim edilen amortisörün
39
takılması gerekir.
– Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin.
– Amortisörü
39
iki tespit vidası
40
ve yıldız başlı tornavida
ile alet kolu ve gövdede öngörülen dişli yuvalara vidalayın.
OBJ_BUCH-2154-002.book Page 123 Monday, June 16, 2014 2:55 PM
Содержание
- 168 Безопасность людей
- 169 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 170 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 171 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 172 Стационарный или временный монтаж; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 173 Монтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; слева
- 174 Включение электроинструмента; Угол распила
- 175 Резание с тяговым движением; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 176 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Россия
- 177 Казахстан; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)