Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Svenska |
91
Bosch Power Tools
1 609 92A 0HN | (16.6.14)
Operatörens position (se bild K)
Stå alltid på sidan om sågklingan och inte i linje med
elverktygets sågklinga.
Detta skyddar kroppen mot
eventuellt bakslag.
– Håll händerna, fingrarna och armarna på betryggande
avstånd från roterande sågklinga.
– Lägg inte armarna i kors framför verktygsarmen.
Tillåtna mått på arbetsstycket
Största
arbetsstycke:
Minsta
arbetsstycke (= alla arbetsstycken som kan spännas
fast till höger eller till vänster om sågklingan med den medföl-
jande skruvtvingen
5
):100 x 40 mm (längd x bredd)
max. sågdjup
(0 °/0 °): 70 mm
Byte av insatsplattor (se bild L)
De röda inmatningsplattorna
21
kan under en längre tids
användning slitas.
Byt ut defekta inmatningsplattor.
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Skruva bort skruvarna
44
med en sexkantnyckel (4 mm)
och ta bort de gamla inmatningsplattorna.
– Lägg in den nya högra inmatningsplattan.
– Fäst med skruvarna
44
inmatningsplattan möjligast långt
åt höger så att sågklingan inte kan beröra inmatningsplat-
tan över dragrörelsens hela längd.
– Upprepa arbetsstegen på motsvarande sätt för den nya
vänstra inmatningsplattan.
Sågning
Dra kraftigt fast låsknappen 23 innan sågning påbör-
jas.
I annat fall finns risk för att sågklingan snedställs i
arbetsstycket.
Sågning utan dragrörelse (kapning) (se bild M)
– För sågningar utan dragrörelse (små arbetsstycken), lossa
fästskruven
9
, om denna är åtdragen. Skjut verktygsarmen
till anslag i riktning mot anslagsskenorna
4
och
19
och dra
åt fästskruven
9
igen.
– Ställ in önskad geringsvinkel.
– Tryck arbetsstycket stadigt mot anslagsskenorna
4
och
19
.
– Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna.
– Koppla på elverktyget.
– Tryck låskontakten
15
och för verktygsarmen med handta-
get
14
långsamt nedåt.
– Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet.
– Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat
helt.
– Skjut verktygsarmen långsamt uppåt.
Sågning med dragrörelse
– För snitt med draganordningen
10
(breda arbetsstycken)
lossa eventuellt åtdragen låsskruv
9
.
– Ställ in önskad geringsvinkel.
– Tryck arbetsstycket stadigt mot anslagsskenorna
4
och
19
.
– Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna.
– Dra ut verktygsarmen från anslagsskenorna
4
och
19
tills
sågklingan står framför arbetsstycket.
– Koppla på elverktyget.
– Tryck låskontakten
15
och för verktygsarmen med handta-
get
14
långsamt nedåt.
– Tryck nu verktygsarmen i riktning mot anslagsskenorna
4
och
19
och kapa arbetsstycket med jämn matningshastig-
het.
– Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat
helt.
– Skjut verktygsarmen långsamt uppåt.
Speciella arbetsstycken
Böjda eller runda arbetsstycken måste säkras mot slirning.
Vid snittlinjen får springa inte uppstå mellan arbetsstycke,
anslagsskena och sågbord.
Om så behövs, ska speciella fästen tillverkas.
Kontroll och justering av grundinställningar
Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på
elverktyget.
För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv
användning elverktygets grundinställningar kontrolleras och
eventuellt justeras.
För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg.
En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför-
litligt utföra dessa arbeten.
Inställning av standardgeringsvinkel 0 ° (vertikalt)
– Ställ elverktyget i arbetsläge.
– Vrid sågbordet
20
fram till urtaget
26
för 0 °. Spaken
24
måste kännbart snäppa fast i urtaget.
Kontroll:
(se bilden N1)
– Ställ in en vinkeltolk på 90 ° och lägg upp den på sågbordet
20
.
Vinkeltolkens ben måste över hela längden ligga kant i kant
med sågklingan
38
.
Inställning:
(se bilden N2)
– Lossa de båda motmuttrarna på anslagsskruven
31
med
en gängse ring- eller fast skruvnyckel (10 mm).
– Vrid in eller ut anslagsskruven tills vinkeltolkens ben över
hela längden ligger kant i kant med sågklingan.
– Dra åter fast spännspaken
8
.
– Dra sedan fast motmuttern på anslagsskruven
31
.
Om vinkelindikatorn
30
efter utförd inställning inte ligger i
linje med 0 °-märket på skalan
29
ta loss skruven
45
med en i
handeln förekommande krysskruvdragare och rikta in vin-
kelindikatorn längs 0 °-märket.
Geringsvinkel
Höjd x bredd
[mm]
horisontalt
vertikalt
0 °
0 °
70 x 270
45 °
0 °
70 x 190
0 °
45 °
45 x 270
OBJ_BUCH-2154-002.book Page 91 Monday, June 16, 2014 2:55 PM
Содержание
- 168 Безопасность людей
- 169 Закрепляйте заготовку.; Символы; Символы и их значение
- 170 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 171 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 172 Стационарный или временный монтаж; Монтаж на верстаке производства Bosch; Отсос пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.
- 173 Монтаж пильного диска; Работа с инструментом; Подготовка к эксплуатации; слева
- 174 Включение электроинструмента; Угол распила
- 175 Резание с тяговым движением; Основные настройки – контроль и коррекция; Настройка угла наклона в 0 °
- 176 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности; Россия
- 177 Казахстан; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)