Кофеварка DeLonghi EN650.B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

„Rapid Cappuccino System”-
et.
•
A vízzel érintkező elektromos
részek veszélyesek, halálos
áramütést okozhatnak.
•
Ne nyissa fel az eszközt.
A készülékben veszélyes
feszültség található!
•
A készülék nyílásaiba
ne dugjon semmit! Tűz
és áramütés lehet a
következménye!
•
A készülék gyártója által
nem javasolt tartozékok
használata tüzet, áramütést,
illetve személyi sérülést
okozhat.
A készülék használatakor
kerülje a lehetséges
sérüléseket.
•
Működtetés közben soha ne
hagyja felügyelet nélkül a
készüléket.
•
Ne használja a készüléket,
ha a készülék sérült vagy
nem működik megfelelően.
Azonnal húzza ki a dugót a
konnektorból. Ellenőrzésre,
javításra vagy beállításra
a készüléket juttassa el
a
Nespresso
-hoz vagy
a
Nespresso
hivatalos
képviselőjéhez.
•
A sérült készülék
áramütést, égési
sérülést és tüzet okozhat.
•
A készülék működése közben
mindig zárja le teljesen a
kapszulakart, és soha ne
nyissa fel. Vízkövesedés
előfordulhat.
•
Ne tegye az ujját a
kávékifolyó alá, mert
leforrázhatja magát.
•
A fűtőelem felülete a
használatot követően forró
marad és a használattól
függően a készülék külső
felülete néhány percig még
megtarthatja a hőt.
•
Ne dugja be az ujját a
kapszularekeszbe vagy a
kapszulatartóba. Sérülést
okozhat!
•
Ne érintse meg azokat
a területeket, amelyek a
használat során
felforrósodhatnak:
vízkőmentesítő cső és
tejkifolyó. Használja a
fogantyúkat vagy gombokat.
•
Ha a kávé mennyisége több
mint 150 ml: hagyja hűlni
a készüléket 5 percig a
következő kávéfőzés előtt.
Túlmelegedés kockázata!
•
Ha a kapszulát a pengék
nem fúrják át, a víz a
kapszula köré folyhat, és a
készülék megsérülhet.
•
Soha ne használjon sérült,
deformálódott vagy használt
kapszulát.
•
Ha kapszula szorult a
kapszularekeszbe, a további
használat előtt kapcsolja
ki a gépet, és húzza ki
a dugót a konnektorból.
Hívja a
Nespresso
vagy
a
Nespresso
hivatalos
képviselőjét.
•
Csak friss ivóvizet töltsön a
víztartályba.
•
Ha a készüléket huzamosabb
ideig nem használja (pl.
nyaralás), a víztartályt ürítse
ki.
•
Ha a készüléket a hétvégén
vagy néhány napig nem
használta, cserélje ki a
víztartályban lévő vizet.
•
Ne használja az eszközt
a csepptálca és a rács
nélkül, így elkerülheti, hogy
folyadék kerüljön a környező
felületekre.
•
A gép nem használható
nyers tejjel.
•
Ne használjon erős súroló-
vagy oldószert. A készüléket
nedves ruhával és kímélő
tisztítószerrel tisztítsa meg.
•
A gép tisztításához csak
tiszta eszközöket használjon.
•
Amikor kicsomagolja a
készüléket, vegye le és dobja
ki a műanyag fóliát.
•
A készüléket
Nespresso
HU
161
Содержание
- 185 Меры предосторожности
- 190 Содержимое упаковки; УКАЗЫВАЕТ НА НЕОБХОДИМОСТЬ
- 191 Обзор; Обзор машины
- 192 Молочные напитки
- 193 Первое использование или использование после длитель-; ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗГОРАНИЯ.
- 194 Приготовление кофе
- 195 Сборка-разборка системы Rapid Cappuccino
- 196 Приготовление молочных напитков
- 198 Ежедневный уход
- 199 Ручная промывка системы Rapid Cappuccino
- 201 Заводские настройки; Рецепты
- 202 Удаление накипи; ВНИМАТЕЛЬНО
- 204 Настройка уровня жесткости воды
- 206 Изменение настроек автовыключения
- 207 Устранение неисправностей
- 209 Обратитесь в Nespresso; Ограниченная гарантия; Утилизация и охрана окружающей среды