Skil 0530 - Инструкция по эксплуатации - Страница 27

Измерительные приборы Skil 0530 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 76
Загружаем инструкцию
background image

27

!  retire siempre las pilas antes de limpiar la lente

•  No desmonte ni modifique la herramienta de ninguna 

forma

•  No intente cambiar ninguna parte de la lente láser

GARANTÍA / AMBIENTE

•  Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de 

acuerdo con las prescripciones legales específicas de 
los dintintos países; los daños ocasionados por 
desgaste natural, sobrecarga o manejo inadecuado 
serán excluidos de garantía

•  En el caso de una queja, envíe la herramienta 

desmontada junto con una prueba de su compra a su 
distribuidor o a la estación de servicio más cercana de 
Skil (las direcciones se detallan en www.skileurope.com)

• 

No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, 
los accesorios y embalajes junto con los residuos 
domésticos

 (sólo para países de la Unión Europea)

-  de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE 

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 
y su aplicación de acuerdo con la legislación 
nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil 
haya llegado a su fin se deberán recoger por 
separado y trasladar a una planta de reciclaje que 
cumpla con las exigencias ecológicas

-  símbolo 

$

 llamará su atención en caso de necesidad 

de tirarlas

P

Ferramenta de medição laser 

0530

INTRODUÇÃO

•  Esta ferramenta serve para medir distâncias no interior 

e no exterior com a projecção de raio laser

•  Quando correctamente utilizada, a ferramenta mede 

com exactidão e facilidade o comprimento, a superfície 
e o volume

• 

Leia com atenção este manual de instruções e dê 
especial atenção às instruções e avisos de 
segurança; a não observação das respectivas 
recomendações poderá resultar em lesões 
(oculares) graves

 

1

•  Antes de utilizar a ferramenta pela primeira vez, cole o 

autocolante fornecido no seu idioma nacional sobre o 
texto em Alemão da etiqueta de aviso P 

3

•  Guarde este manual de instruções para referência 

futura

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Método de medição  

óptico/laser

Intervalo de medição  

0,2 - 20 m 

1

)

Precisão da medição (típica)  

+/- 3,0 mm 

2

)

Duração da medição (típica)  

< 0,5 seg.

Unidade de indicação mínima   1 mm
Temperatura de funcionamento   -10°C a 50°C
Temperatura de armazenamento  -20ºC a 70°C
Humidade relativa (máx.)  

90%

Classe do laser  

2

Tipo de laser  

635 nm

Saída de potência máxima  

< 1 mW

Diâmetro do raio laser  
(a cerca de 20°C)
- a 10 m de distância  

6 mm

- a 20 m de distância  

16 mm

Pilhas (incluídas)  

4 x AAA (LR03) 1,5V

Pilhas recarregáveis  

4 x AAA (KR03) 1,2V

Desactivação automática
- laser  

 após aproximadamente 
20 segundos sem 
medição

- ferramenta de medição  

 após aproximadamente 
5 minutos de 
inactividade

Peso  

0,18 kg

1)  O intervalo de medição aumenta, dependendo de como 

a luz do laser é reflectida a partir da superfície alvo e de 
como o ponto laser brilha em relação à intensidade da 
luz ambiente

2)  A precisão da medição tem um desvio de +0,06% em 

condições desfavoráveis (ex. luz solar intensa)

FERRAMENTA 

3

A

  Lente de recepção

B

  Abertura do feixe laser

C

  Visor LCD

D

  Tecla ligar/desligar

E

  Botão de conversão metros/pés

F

  Comprimento e modo de medição contínua

G

  Modo de medição da superfície

H

  Modo de medição do volume

J

  Botão Apagar (“C”)

K

  Botão Adicionar memória (“M+”)

L

  Botão Subtrair memória (“M-”)

M

 Botão Recuperar memória (“M=”)

N

  Botão Medir (“GO”)

P

  Etiqueta de aviso

Q

  Tampa do compartimento das pilhas

SEGURANÇA

• 

Não olhe directamente para o feixe laser (radiações 
laser)

 

2

•  Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais

•  Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa 

levar alguém a olhar directamente para o feixe laser, 
intencionalmente ou por acidente

•  Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação 

(como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe 
laser

•  Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se 

encontra na ferramenta

•  Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases, 

ou pó inflamáveis

•  Não utilize a ferramenta com crianças à volta
•  Esta ferramenta não deverá ser usada por pessoas com 

idade inferior a 16 anos

•  Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos 

fins indicados neste manual de instruções

MANUSEAMENTO

•  Colocação das pilhas 

4

!  certifique-se de que a ferramenta está desligada

-  utilize exclusivamente pilhas recarregáveis ou 

alcalinas-manganés

-  volte a ferramenta ao contrário
-  desmonte a tampa Q
-  coloque 4 pilhas de 1,5 V (tenha em atenção a 

polaridade correcta)

-  monte a tampa Q
-  quando o nível de carga da pilha estiver baixo, 

aparecerá no visor o símbolo 

5

-  quando o símbolo 

5

 aparecer no visor pela primeira 

vez, ainda são possíveis pelo menos 100 medições

-  substitua as pilhas quando o símbolo 

5

 começar a 

piscar (medição já não é possível)

-  substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo
-  retire sempre as pilhas da ferramenta se vai estar 

muito tempo sem a usar

•  Ligar/desligar

-  ligue a ferramenta, premindo “on/off” ou “GO” (o raio 

laser não se liga logo)

-  desligue a ferramenta carregando na “on/off”
-  a ferramenta desliga-se automaticamente ao fim de 5 

minutos de inactividade

•  Conversão metros/pés

-  por defeito, as medições são feitas em metros/

centímetros

-  carregue na tecla E 

3

 para converter metros/

centímetros em pés/polegadas

•  Utilização da ferramenta 

6

-  ligue a ferramenta (o símbolo 

7

 aparece no visor 

para indicar que a ferramenta já está no modo de 
medição do comprimento)

-  seleccione outro modo de medição (superfície/

volume), se pretendido

-  prima “GO” para ligar o raio laser (o símbolo 

8

 

aparece no visor)

-  aponte a ferramenta à superfície alvo

!  não olhe directamente para o feixe laser
!  não aponte o feixe laser a pessoas ou animais

-  prima novamente “GO”; o valor medido aparece no 

visor (o raio laser desliga-se automaticamente)

-  o raio laser desliga-se também automaticamente 

quando não efectuar nenhuma medição durante 
cerca de 20 segundos após a ligação do raio laser

!  lembre-se de que a ferramenta mede a partir da 

parte de trás

 (o comprimento da ferramenta está 

incluído no resultado da medição)

-  prima “C” para limpar o último valor individual 

medido

-  prima “C” várias vezes para limpar o último valor 

individual medido pela ordem inversa (m³ - m²)

•  Instruções para uma medição correcta

!  não mova a medição durante a medição

 (excepto 

no modo de medição contínua)

-  não cubra a lente de recepção A 

3

 e a abertura do 

raio laser B 

3

 durante a medição

SKIL_IB0530_EUCH_v3.indd   27

08-06-2010   13:04:06

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Skil 0530?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"