Домашние кинотеатры JVC QP-D11RSE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
Magyar
A virt
uális térhatású hátulsó hangszóró
beállítása—VIRTUAL SB
A hátsó térhatású csatorna élményében lehet része, ha
Dolby
Digital Surround EX
vagy
DTS-ES
szoftvert játszik le hátsó
térhatáshangszórók nélkül—Virtuális hátsó térhatás. Ezzel
a funkcióval hátulról olyan nagyszerű térhatású hangzást tud elérni,
mintha térhatású hátulsó hangszórókat csatlakoztatott volna.
Válassza a „V SB : ON” beállítást a virtuális hátsó térhatás
aktiválásakor.
V SB : OFF
Ezt válassza a virtuális hátsó térhatás
kikapcsolásához.
V SB : ON
Dolby Digital Surround EX vagy DTS-ES szoftver
lejátszásakor a VIRTUAL SB (hátsó térhatás)
kijelző világít.
Alapbeállítás:
V SB : OFF
MEGJEGYZÉSEK
• Ha a „SURRND SPK” „NO”-ra van állítva (lásd 16. oldal), akkor
e funkció nem elérhető.
• DTS-ES Matrix szoftver DTS 96/24-gyel történő lejátszása
közben a DTS 96/24 feldolgozás nem történik meg, ha
a virtuális hátsó térhatás aktiválva van. A feldolgozáshoz
kapcsolja ki a virtuális hátsó térhatást.
• Előfordulhat, hogy a virtuális hátsó térhatás néhány szoftver
esetében nem működik.
Fő- és alcsatorna kiválasztása
—DUAL MONO
Kiválaszthatja azt a lejátszási hangot (csatornát), amelyet két
különálló monó csatornát jelentő Dual Mono módban (lásd 30.
oldal) rögzített (vagy sugárzott) digitális szoftver lejátszásakor
kíván alkalmazni.
D MONO: SUB
Ezt az alcsatorna (Ch 2) lejátszására válassza
ki.*
A csatorna lejátszásakor az „R” jelzés világít.
D MONO:MAIN
Ezt a főcsatorna (Ch 1) lejátszására válassza
ki.*
A csatorna lejátszásakor az „L” jelzés világít.
D MONO: ALL
Ezt a főcsatorna és az alcsatornák (Ch 1/
Ch 2) lejátszásához válassza ki.*
A csatornák lejátszásakor az „L” és az „R”
jelzés világít.
Alapbeállítás:
D MONO:MAIN
* Dual Mono jelek a következő hangszórókból hallhatók: L (bal
oldali elülső hangszóró), R (jobb oldali elülső hangszóró) és C
(középső hangszóró) - az aktuális térhatás-beállításoktól
függően.
MEGJEGYZÉS
A Dual Mono formátum nem felel meg a kétnyelvű
tévéműsoroknak. Azaz kétnyelvű műsorok esetében ez a beállítás
nem működik.
Ch 2
Ch 1
Ch 2
Ch 2
Ch 2
Ch 2
MAIN
Ch 1
Ch 1
Ch 1
Ch 1
Ch 1
Ch 2
Ch 1+Ch 2
Ch 1+Ch 2
Ch 1+Ch 2
L
R
L
R
C
L
R
SUB
ALL
SML/LRG
NO
A Dual
Mono mód
beállítása
Térhatás
funkció nélkül
A Térhatás funkció aktiválásakor
A középső hangszóró beállítása
Az Éjszakai mód használata
—MIDNIGHT M.
Az Éjszakai mód használatával éjjel is hallgathat nagy intenzitású
hangot.
NIGHT :OFF
Ezt a beállítást akkor válassza, ha a térhatású
hangot annak teljes dinamikatartományában
kívánja hallgatni. (Tömörítés nélkül.)
NIGHT : 1
Ezt akkor válassza, ha kissé csökkenteni kívánja
a dinamikatartományt.
NIGHT : 2
Ezt akkor válassza, ha a kompressziós hatást
teljesen ki akarja használni (éjjel lehet hasznos).
Alapbeállítás:
NIGHT :OFF
A távvezérlőn:
Nyomja meg a SOUND, majd többször
a MIDNIGHT gombot a fentiek közül
a megfelelő kiválasztásához.
MEGJEGYZÉS
A SOUND gombot megnyomva
a számbillentyűkkel adhatja meg
a hangbeállításokat. Ahhoz, hogy
a számbillentyűk a célforrást
működtessék, először meg kell nyomnia
a megfelelő forrásválasztó gombot,
máskülönben előfordulhat, hogy
a távvezérlő nem az elvártnak megfelelően működik.
Содержание
- 125 Îãëàâëåíèå; Îãëàâëå; Оглавление
- 126 Пульт ДУ
- 127 Передняя панель; Окно дисплея; Задняя панель
- 128 Начало работы; Перед установкой; Общие меры предосторожности; Дополнительные принадлежности,; Установите батареи.
- 129 Подсоединение антенны FM
- 130 Снимите изоляцию на конце каждого кабеля; Подсоединение громкоговорителей; Схема расположения громкоговорителей; Подсоедините вход сабвуфера к
- 131 Teлeвизop; Подсоединение видеокомпонентов; Coeдиинение SCART; Видеомагнитофон; Характеристики разъема SCART
- 132 Подключения звука и видео
- 133 Цифровые подключения; Подключение шнура электропитания
- 134 Русский; Выберите источник воспроизведения; Выбор аналогового или цифрового режима входа; Включите питание
- 135 Отрегулируйте громкость; Прослушивание через наушники; ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
- 136 Выбор звуковой позиции сабвуфера; Включение функции TV Direct; Включите видеокомпонент и телевизор.
- 137 Временное отключение звука
- 138 Выберите расположение точки прослушивания.
- 139 Параметры основных настроек
- 140 Работа с устройством; ТОЛЬКО на передней панели:; Нажмите кнопку SETTING.; Настройка громкоговорителей; Настройка сабвуфера—SUBWOOFER
- 141 Настройка положения громкоговорителей; Настройка басов; Настройка громкости сабвуфера—SUBWFR OUT; Настройка пороговой частоты—CROSS OVER; Настройка регулировки низких частот—LFE ATT
- 142 Настройка виртуального заднего; Выбор основного или субканала—; С пульта дистанционного управления:
- 143 Настройка режима Auto Surround—; Настройка режима Auto Function
- 144 Основные регулируемые параметры; Нажмите кнопку ADJUST.
- 145 Регулировка параметров звука для; Регулировка центрального тона—CENTER TONE
- 146 Регулировка басов; Усиление звука низких частот—BASS BOOST; Настройка уровня входного сигнала—INPUT ATT; Регулировка эквалайзера—D EQ
- 147 Ручная настройка станций; Использование предварительных
- 148 Повторите этапы; Настройка предварительно установленных станций; Выбор режима приема FM
- 150 Коды PTY; или PTY
- 153 Воспроизведение театральной
- 154 О других цифровых сигналах
- 155 Режим 3D HEADPHONE; Понятие о режимах DSP
- 158 ТВ
- 159 Устройство записи DVD или DVD проигрыватель
- 160 Нажмите и удерживайте кнопку TV .; Производитель; Коды производителей для телевизоров
- 161 Коды производителей для; Изменение передаваемого сигнала для; Нажмите и удерживайте кнопку VCR .
- 162 Коды производителей для STB
- 163 Питание; Тюнер
- 164 Усилитель; Выходная мощность; Общая информация











