Варочная панель Elica Nikolatesla FIT BL/A/72 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

270
hogy az olaj túlforrósodva tüzet fogjon. ●
F
IGYELEM:
Amikor
a
főzőlap
működésben van, akk
or a készülék
elérhető
részei felmelegedhetne
k. ●
Figyelem!
Ne
csatlakoztassa
a
készüléket az elektromos hálózathoz,
amíg a telepítést nem fejezte be. ● Ami a
műszaki és biztonsági intézkedéseket
illeti a füstelvezetéshez, kifejezetten
tartsa be a felelős
helyi hatóságok
szabályai
t. ● A beszívott levegőt engedje
gáztüzelésű vagy egyéb üzemanyaggal
működő
berendezések
füstelszívó
csatornájába. ●
Soha ne alkalmazza a
készüléket a megfelelően felszerelt rács
nélkül!
●
Csak a készülékhez
szolgáltatott rögzítő c
savarokat használja
a telepítéshez, vagy ha nem jár a
készülékhez,
vásároljon
megfelelő
csavarokat. Használjon megfelelő méretű
csavarokat, amelyeket a Telepítési
utasításban azonosítottak. ● Ha ez a
készülék és egyéb nem villamos
energiával működő készülék egyidejűleg
működik,
a helyiség negatív nyomása
nem haladhatja meg a 4 Pa-t (4 × 10
-5
bar). ● Fontos a kézikönyvet megőrizni,
hogy bármikor áttanulmányozhassa.
Eladás, átadás vagy áttelepítés esetén
győződjön
meg róla, hogy a kézikönyvet
a készülékkel együtt adja át.
A készülék a 2012/19/EK - UK SI 2013 No3113, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (elektromos és
elektronikus berendezések hulladékaira vonatkozó) irányelv
szerinti megfelelőségi tanúsí
tással rendelkezik. Azzal, hogy
gondoskodik e termék helyes hulladékba
helyezéséről, segít
megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális kedvezőtlen következményeket. A terméken, vagy
az azt kísérő dokumentáción szereplő
jelölés jelzi, hogy
ez a termék nem kezelhető háztartá
si hulladékként, hanem az
elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre kell szállítani.
Ártalmatlanítását a helyi hulladékgazdálkodási szabályoknak
megfelelően v
égezze. Ha részletesebb tájékoztatásra van
szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási
hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal,
ahol a terméket vásárolta.
A készülé
ket a következő szabványok szerint tervezték,
tesztelték és hozták létre:
• Biztonság: EN/IEC 60335
-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC
60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Teljesítmény: EN/IEC 61591; ISO 5167
-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EN 60350-2;
• EMC: EN 5
5014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. A helyes használat a
környezetszennyezés csökkentése érdekében: Amikor főzni
kezd, akkor kapcsolja be a készüléket minimális sebességen,
hagyja néhány percen keresztül bekapcso
lva a főzés után is.
A sebességet csak nagy mennyiségű füst és gőz esetén
növelje a booster funkcióval csak különleges esetekben. A
szagelszívó
rendszer
hatékonyságának
megőrzése
érdekéb
en szükség esetén cserélje ki a szénszűrő(ke)
t. A
zsírszűrő hatékony
ságának megtartása érdekében szükség
esetén cserélje ki. A hatékonyság optimalizációja és a
zajcsökkentés érdekében használja a kézikönyvben megadott
maximális átmérőjű csatornarendszert.
2. Használat
A főzőlap használ
ata
Az indukciós főzőlap rendszer a fizikai mágneses indukció
jelenségére alapszik. A rendszer alapvető jellegzetessége az
energia közvetlen átvitele a generátorról az edényre.
Előnyök:
Az el
ektromos főzőlapokkal összehasonlítva, az
Ön indukciós
főzőlapja:
- Biztonságosabb:
az üvegfelület hőmérséklete alacsonyabb.
- Gyorsabb:
hamarabb megmelegíthető az étel.
- Pontosabb:
a főzőlap azonnal reagál a vezérlőparancsra.
- Hatékonyabb:
az elnyelt energia 90%-
át hővé alakítja.
Továbbá, amint
leveszi a serpenyőt a főzőlapról, a hőáta
dás
azonnal megszakad, ezzel nincs felesleges hőleadás.
2.1 Főzőedények
Kizárólag olyan főzőedényeket használjon, amelyeken
szerepel az
jelölés!
Fontos:
A főzőlap maradandó k
árosodásának elkerülése érdekében
ne használjon:
-
nem teljesen egyenes aljú főzőedényt.
-
zománcozott aljú fém főzőedényt.
-
durva aljú főzőedényeket, mert megkarcolja a főzőlap
felületét.
- soha ne helyezze a for
ró edényt a főzőlap vezérlőpanelére.
2.1.
1 Meglévő főzőedények
Az
indukciós főzés a hő előállításához mágneses erőt
használ. Ennek következtében a főzőedény vastartalmú
legyen. Főzőedényének vastartalmát mágnessel ellenőrizheti.
Ha a főzőedény nem mágnesezhető, akkor nem alkalmas az
új főzőlaphoz
.
Содержание
- 319 Использование варочной поверхности; Используйте; Рекомендуемые диаметры дна кастрюль; ВАЖНО: если диаметр кастрюли не соответствует; Использование вытяжки
- 320 Предупреждение: В случае оборудования выпуска; Электрическое соединение
- 322 Панель управления; Temperature Manager -
- 323 Automatic Heat UP; Характеристики варочной поверхности; Работа
- 324 Pausa
- 328 Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di
- 330 Очистка; Жироулавливающий фильтр













