Мультиварки Redmond RMC-PM330 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

73
RMC-PM330
ROU
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare
şi păstraţi-l ca referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi
considerabil durata de exploatare.
Măsuri de securitate
• Producătorul nu este responsabil pentru dau
-
ne cauzate de nerespectarea cerinţelor tehni
-
cii securităţii şi regulilor de exploatare a pro
-
dusului.
• Acest aparat electric este un aparat multifunc
-
ţional de preparare a mâncării în condiţii de uz
casnic şi poate fi aplicat în apartamente, case
de ţară, camere de hotel, în menajere interioare
în magazine, birouri sau în alte condiţii similare
de exploatare neindustrială. Utilizarea industri
-
ală sau orice altă utilizare necorespunzătoare a
dispozitivului va fi considerată ca încălcare a
condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului.
În acest caz producătorul nu este responsabil
pentru posibilele consecinţe.
• Înainte de a conecta dispozitivul la o priză
electrică, verificaţi dacă tensiunea ei coincide
cu tensiunea nominală de alimentare a dispo
-
zitivului (vedeţi caracteristicile tehnice sau
tabliţa din fabrică a produsului).
• Folosiţi un cablu prelungitor, calculat la nece
-
sarul de putere a dispozitivului. Nerespectarea
acestei cerinţe poate duce la scurtcircuit sau
incendiu de cablu.
• Conectaţi aparatul numai la prize, care au le
-
gătură cu pămîntul – aceasta este o cerinţă
obligatorie de protecţie împotriva şocurilor
electrice. Folosind un cablu prelungitor, asigu
-
raţi-vă că acesta are, de asemenea, legătură cu
pămîntul.
ATENŢIE! În timpul funcţionării aparatului car-
casa lui, bolul şi piese de metal se încălzesc! Fiţi
atenţi! Folosiţi mănuşi de bucătărie. Pentru a
evita arsura de aburi fierbinţi, nu vă aplecaţi
asupra dispozitivului la deschiderea capacului.
• Deconectaţi aparatul din priză după utilizare,
precum şi în timpul de curăţare sau de depla
-
sare. Scoateţi cablul electric din priză cu mâi
-
nile uscate, ţineţi-l de ştecher şi nu de cablu.
• Nu întindeţi cablul de alimentare pe sub uşi
sau în apropierea surselor de căldură. Asigu
-
raţi-vă că cablul electric nu s-a sucit şi nu s-a
îndoit, nu este în contact cu obiecte ascuţite,
colţuri si margini de mobilier.
Содержание
- 6 У В А Ж А Е М Ы Й П О К У П АТ Е Л Ь!; Хотите узнать больше? Посетите наш сайт
- 7 RUS; значительно продлит срок его службы.; Меры безопасности
- 8 не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.; в горячей воде или выделять пену, — не более чем на 3/5 от объема чаши.
- 9 и не держите руки над отверстиями клапана при его открытии.
- 10 С ОД Е Р Ж А Н И Е; Программа «ТУШЕНИЕ»
- 11 Приготовление детского питания
- 13 Технические характеристики; В режиме мультиварки:; Функции
- 14 «Настройка»; Устройство дисплея
- 15 I. П Е Р Е Д Н АЧ А Л О М И С П О Л Ь З О В А Н И Я; часов перед включением.
- 16 I I. Э К С П Л УАТА Ц И Я М УЛ ЬТ И В А Р К И-С К О Р О В А Р К И; Индикация режимов работы прибора
- 17 Изменение уровня давления; «Давление»; Изменение температуры приготовления
- 18 Отсрочка старта программы; Отсрочка; Если установить значение времени отсрочки старта; Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев); «Старт»
- 19 Предварительное отключение автоподогрева; Разогрев блюд
- 20 Закрыто
- 21 Программа «ПАР»
- 22 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША»
- 24 Программа «ПЛОВ»
- 25 Программа «РИС/КРУПЫ»; «Закрыть»; «Меню»
- 26 Программа «ВАРКА»
- 27 Программа «ТОМЛЕНИЕ»; Прозвучит короткий сигнал, индикатор
- 28 Открыто
- 29 Программа «ВЫПЕЧКА»
- 30 Программа «ХЛЕБ»
- 31 Программа «ЙОГУРТ»
- 32 Программа «ЖАРКА»
- 33 Программа «ФРИТЮР»; ного приготовления продуктов во фритюре.
- 34 Программа «ПОПКОРН»; От
- 35 I I I. Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е В О З М О Ж Н О С Т И; Расстойка теста; закладки не должен превышать половины полезного объема чаши.; Приготовление фондю; fondre; Приготовление творога, сыра
- 36 I V. В П О М О Щ Ь М А М Е; Возраст ребенка; Однокомпонентные соки
- 37 Стерилизация посуды; За
- 38 Подогрев детского питания
- 39 V. У Х ОД З А П Р И Б О Р О М; Общие правила и рекомендации; разогрева; Очистка корпуса
- 40 по себе это не является признаком дефекта чаши.; Очистка внутренней алюминиевой крышки; Совместите внутреннюю крышку с основной и слегка нажмите на нее.; Очистка съемного парового клапана и запорного клапана; потянув на себя. Тщательно промойте и просушите решетку.; Удаление конденсата
- 41 Очистка рабочей камеры
- 42 V I. С О В Е Т Ы П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю; Ошибки при приготовлении и способы их устранения; причины и пути решения.; БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
- 43 ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ
- 45 Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
- 46 Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)
- 48 V I I. Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е А К С Е С С УА Р Ы; либо в магазинах официальных дилеров.
- 49 I. В О З М О Ж Н Ы Е Н Е И С П РА В Н О С Т И И С П О С О Б Ы И Х У С Т РА Н Е Н И Я
- 50 I X. ГА РА Н Т И Й Н Ы Е О Б Я З АТ Е Л Ь С Т В А