Микроволновые печи Kaiser EM 2545 ElfAD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

59
Алюминиевые контейнеры и фольга
Готовые блюда в алюминиевых контейнерах или
фольге могут разогреваться в микроволновой печи
при соблюдений следующих аспектов:
•
следуйте рекомендациям производителя на
упаковке
,
•
алюминиевые контейнеры не должны быть
выше 3 см и не должны касаться внутренних
стенок устройства (минимальное расстояние
3 см). Алюминиевые крышки нужно снимать
,
•
с т а в ь т е а л ю м и н и е в ы й к о н т е й н е р н а
вращающееся блюдо. Если Вы используете
решетку, ставьте контейнер на фарфоровую
т а р е л к у.
Н и к о г д а н е с т а в ьт е с о с у д
непосредственно на решетку!
•
время приготовления увеличивается, так как
м и к р о вол н ы п р о н и к а ют в бл юд о тол ь к о
сверху. Если вы сомневаетесь, используйте
посуду, пригодную для микроволновых печей
,
•
алюминиевая фольга может использоваться
во время размораживания, чтобы отражать
микроволны. Такие деликатные продукты, как
домашняя птица и мясной фарш, могут
з а щ и щ а т ь с я ф о л ь г о й о т и з б ы т о ч н о й
температуры
.
ВАЖНО!
А л ю м и н и е в а я ф о л ь г а н е д о л ж н а к а с а т ь с я
внутренних стенок устройства, так как это может
вызывать электрическую дугу.
Крышки
Крышки из стекла, пластика или прозрачной пленки
рекомендуется использовать поскольку:
• п р е д о т в р а щ а е т с я с л и ш к о м с и л ь н о е
испарение (в особенности при длительном
приготовлении),
• процесс приготовления происходит быстрее,
• блюда не пересыхают,
• сохраняется аромат.
Крышки не следует закрывать герметично, чтобы не
возникало избыточное давление. Полиэтиленовые
пакеты должны быть также открыты. Емкости с
д ет с к и м п и т а н и е м и п о х о ж и е с о с уд ы м о г у т
нагреваться только без крышки, так как они могут
лопнуть.
D
E
RU
Aluminiumgefäße und Aluminiumfolien
D i e i n A l u m i n i u m g e f ä ß e n o d e r A l u m i n i u m f o l i e
befindlichen Fertiggerichte können unter Beachtung
folgender Aspekte in die Mikrowelle eingebracht
werden:
• beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers
auf der Verpackung,
• Aluminiumgefäße dürfen nicht höher als 3 cm
sein und nicht mit den Wänden des Garraumes in
Berührung kommen (Mindestabstand 3 cm).
Aluminiumdeckel sind abzunehmen,
• stellen Sie das Aluminiumgefäß direkt auf den
Drehteller. Falls Sie den Grillrost verwenden,
stellen Sie das Gefäß auf einen Porzellanteller.
Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!
• die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen
dringen nur von oben in die Speise ein. Nutzen
Sie im Zweifelsfalle nur mikrowellentaugliches
Geschirr,
• A l u m i n i u m f o l i e k a n n w ä h r e n d d e s
A u f t a u v o r g a n g s b e n u t z t w e r d e n , u m d i e
M i k r o w e l l e n z u r e f l e k t i e r e n . E m p f i n d l i c h e
Nahrungsmittel, wie Geflügel bzw. Hackfleisch,
können gegen übermäßige Hitze geschützt
werden.
WICHTIG!
Die Aluminiumfolie darf nicht mit den Wänden des
Nutzraumes in Berührung kommen, da diese einen
Lichtbogen hervorrufen kann.
Deckel
Es wird die Benutzung von Deckeln aus Glas, Plastik
oder Klarsichtfolie empfohlen, denn auf diese Art und
Weise:
• wird eine zu starke Verdampfung vermieden
(hauptsächlich bei sehr langen Garzeiten),
• geht der Zubereitungsvorgang schneller,
• werden die Speisen nicht ausgetrocknet,
• wird das Aroma bewahrt.
Die Deckel dürfen nicht luftdicht abschließen, damit
k e i n e r l e i D r u c k e n t s t e h t . P l a s t i k t ü t e n m ü s s e n
g l e i c h e r m a ß e n Ö f f n u n g e n h a b e n . S o w o h l
Saugflaschen als auch Gläschen mit Babynahrung und
ähnliche Gefäße dürfen nur ohne Deckel erwärmt
werden, da sie platzen können.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ; Intelligent system
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА
- 9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; микроволновая; STROMANSCHLUSS; Э т а м и к р о в о л н о в а я п е ч ь; Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 VORBEREITUNG; Das Gerät funktioniert nur,; ПОДГОТОВКА; Устройство работает; Перед первым использованием; Электронное; пр; ОПАСНОСТЬ
- 13 Das Gerät; darf erst wieder benutzt werden; Erhitzen Sie weder Flüssigkeiten noch
- 15 Проверьте температуру питания,; О П АС Н О СТ Ь К О РОТ К О ГО; • Н е и с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о б е з; Vorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten!; • S e t z e n S i e d a s G e r ä t n i c h t o h n e d a s
- 19 BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; BEDIENBLENDE; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; оединительный элемент; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 21 Экономия электроэнергии.; Принцип работы микроволновых печей; • E i n s p a r u n g a n G a r z e i t , i m a l l g e m e i n e n; Funktionsweise des Mikrowellengerätes
- 23 Так как тепло возникает внутри пищевых продуктов:
- 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Установка текущего времени; Praktische Hinweise; BENUTZUNG; E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Einstellung der aktuellen Uhrzeit
- 29 БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; Блокировка от детей; Блокировка от детей; ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ; Микроволны; KINDERSICHERUNG; Logic control; Aktivierung der Kindersicherung; FUNKTION MIKROWELLE; Mikrowellenmodus
- 35 ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ; тарт
- 37 SONDERFUNKTIONEN AUTOZUBEREITUNG
- 39 ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА; Отложенный старт; ВАЖНО; PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES; Startverzögerung; WICHTIG; und
- 41 Пользовательские программы.
- 43 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ; алюминиевая фольга не должна касаться; PRAKTISCHE RATSCHLÄGE; AUFTAUEN; Die Alufolie darf nicht mit den Wänden des
- 45 GAREN IN DER MIKROWELLE; Bevor Sie Lebensmittel mit einer
- 47 Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich schneller.
- 49 Время п
- 51 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- 52 Food
- 53 Suggestion
- 55 блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
- 57 ПОСУДА; Функция Микроволны; При функции; GESCHIRR; Funktion Mikrowelle; Deshalb dürfen Metallgeschirr; Geschirrtest; Bei der Funktion
- 59 • beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers; Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!; • die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen; Deckel
- 61 PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность; B e v o r S i e d a s G e r ä t r e i n i g e n ,
- 63 Защитная пластинк а волновода; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; Zubehör; PERIODISCHE BESICHTIGUNG
- 67 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 71 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; обственности если
- 74 ServicePoint International GmbH; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie; DE
- 76 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)