Микроволновые печи Kaiser EM 2545 ElfAD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

57
ПОСУДА
Функция Микроволны
Обратите внимание при использовании данной
ф у н к ц и и , ч т о м и к р о в о л н ы о т р а ж а ю т с я о т
металлических поверхностей. Стекло, фарфор,
фаянс, пластик и бумага пропускают микроволны.
П о э т о м у м е т а л л и ч е с к а я п о с у д а , с о с у д ы с
металлическими элементами или декором не могут
использоваться в микроволновой печи. Стекло и
фаянс с металлическим декором и элементами
(например, хрусталь) не нужно использовать.
Идеальны для приготовления в микроволновых
печах жаропрочное стекло, фарфор или фаянс и
жаропрочный пластик. Очень тонкое и хрупкое
стекло и фарфор должны использоваться только
кратковременно, например, для разогрева.
Горячие блюда передают тепло посуде, которая
может сильно нагреться. Используйте поэтому
всегда кухонные рукавицы!
Тест посуды
Поставьте посуду в устройство при максимальной
м о щ н о с т и н а 2 0 с е к у н д . Е с л и о н а о с т а ет с я
холодной или слабо нагревается, она подходит.
Ес л и о н а с и л ь н о н а г р е ва етс я и л и в ы з ы ва ет
электрическую дугу – посуду нельзя использовать.
Комбинируемые функции
При функции
Микроволны + Гриль
используемая
посуда должна подходить как для микроволновой
печи, так и для гриля.
D
E
RU
GESCHIRR
Funktion Mikrowelle
Beachten Sie bei der Benutzung dieser Funktion, dass
d i e M i k r o w e l l e n v o n d e n m e t a l l i s c h e n F l ä c h e n
reflektiert werden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik
und Papier lassen die Mikrowellen durch.
Deshalb dürfen Metallgeschirr
,
bzw. Gefäße mit
Metallteilen oder -dekor nicht in der Mikrowelle benutzt
werden. Glas und Steingut mit Metalldekor
und
-teilen
(z. B.,
Bleikristall) sind
ebenfalls nicht zu verwenden.
Das ideale für die Zubereitung im Mikrowellengerät ist
feuerfestes Glas, Porzellan oder Steingut sowie
h i t z e b e s t ä n d i g e P l a s t i k . S e h r f e i n e s u n d
z e r b r e c h l i c h e s G l a s u n d P o r z e l l a n s o l l t e n n u r
kurzzeitig verwendet werden, z.B. um etwas zu
erwärmen.
Die heißen Speisen übertragen die Wärme auf das
Geschirr, das sehr heiß werden kann. Benutzen Sie
deshalb immer Küchenhandschuhe!
Geschirrtest
Stellen Sie bei maximaler Mikrowellenleistung das
Geschirr für 20 Sekunden in das Gerät. Falls es kalt
bleibt oder nur wenig erwärmt wird, ist es geeignet.
Wenn es sich jedoch sehr erwärmt oder einen
Lichtbogen hervorruft, ist es ungeeignet.
Kombinierte Funktionen
Bei der Funktion
Mikrowelle + Grill
muss das benutzte
Geschirr sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill
geeignet sein.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ; Intelligent system
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА
- 9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; микроволновая; STROMANSCHLUSS; Э т а м и к р о в о л н о в а я п е ч ь; Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 VORBEREITUNG; Das Gerät funktioniert nur,; ПОДГОТОВКА; Устройство работает; Перед первым использованием; Электронное; пр; ОПАСНОСТЬ
- 13 Das Gerät; darf erst wieder benutzt werden; Erhitzen Sie weder Flüssigkeiten noch
- 15 Проверьте температуру питания,; О П АС Н О СТ Ь К О РОТ К О ГО; • Н е и с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о б е з; Vorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten!; • S e t z e n S i e d a s G e r ä t n i c h t o h n e d a s
- 19 BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; BEDIENBLENDE; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; оединительный элемент; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 21 Экономия электроэнергии.; Принцип работы микроволновых печей; • E i n s p a r u n g a n G a r z e i t , i m a l l g e m e i n e n; Funktionsweise des Mikrowellengerätes
- 23 Так как тепло возникает внутри пищевых продуктов:
- 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Установка текущего времени; Praktische Hinweise; BENUTZUNG; E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Einstellung der aktuellen Uhrzeit
- 29 БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; Блокировка от детей; Блокировка от детей; ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ; Микроволны; KINDERSICHERUNG; Logic control; Aktivierung der Kindersicherung; FUNKTION MIKROWELLE; Mikrowellenmodus
- 35 ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ; тарт
- 37 SONDERFUNKTIONEN AUTOZUBEREITUNG
- 39 ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА; Отложенный старт; ВАЖНО; PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES; Startverzögerung; WICHTIG; und
- 41 Пользовательские программы.
- 43 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ; алюминиевая фольга не должна касаться; PRAKTISCHE RATSCHLÄGE; AUFTAUEN; Die Alufolie darf nicht mit den Wänden des
- 45 GAREN IN DER MIKROWELLE; Bevor Sie Lebensmittel mit einer
- 47 Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich schneller.
- 49 Время п
- 51 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- 52 Food
- 53 Suggestion
- 55 блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
- 57 ПОСУДА; Функция Микроволны; При функции; GESCHIRR; Funktion Mikrowelle; Deshalb dürfen Metallgeschirr; Geschirrtest; Bei der Funktion
- 59 • beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers; Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!; • die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen; Deckel
- 61 PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность; B e v o r S i e d a s G e r ä t r e i n i g e n ,
- 63 Защитная пластинк а волновода; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; Zubehör; PERIODISCHE BESICHTIGUNG
- 67 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 71 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; обственности если
- 74 ServicePoint International GmbH; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie; DE
- 76 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)