Микроволновые печи Kaiser EM 2545 ElfAD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
D
E
RU
• Поместите стакан воды в устройство,
чтобы
протестировать его программатор
. Вода
поглощает микроволны, и устройство не будет
повреждено.
• Н е з а к р ы в а й т е и л и н е з а т ы к а й т е
вентиляционные отверстия и прорези
.
• Используйте для микроволновой печи только
пригодную посуду
. Чтобы использовать
посуду и сосуды в С ВЧ печи, проверьте
возможность этого (прочтите на этикетках о
материале).
•
Н е уд а л я й т е з а щ и т н ы е п л а с т и н к и и з
слюды
на стенке внутренней части духовки.
Эта пластинки препятствует тому, чтобы жир и
чaстички пищи не повреждали генератор
микроволн.
• Н е р а з м е щ а й т е в у с т р о й с т в е
н и к а к и х
воспламеняющихся предметов
, они могут
загореться, когда Вы включаете устройство.
• Не используйте устройство как
кладовку.
•
Яйца в скорлупе и вареные яйца
нельзя
разогревать в микроволновой печи, т.к. они
могут взорваться.
• Не используйте устройство
для жарения во
фритюре
, т.к. невозможно контролировать
т е м п е р а т у р у м а с л а п о д в о з д е й с т в и е м
микроволн.
•
C целью предотвращения ожегов
всегда
и с п ол ь з у й т е к ул и н а р н ы е р у к а в и ц ы
д л я
обращения с посудой и возможных касаний
внутренней части устройства.
•
Не облокачивайтесь и не садитесь на
открытую дверцу устройства.
Это может
вызывать повреждения особенно в области
петель.
• Stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät,
um
dessen Programmierung zu testen.
Das
Wasser absorbiert die Mikrowellen, und das
Gerät wird nicht beschädigt.
• V e r d e c k e n
b z w .
v e r s t o p f e n S i e d i e
Belüftungslöcher und
Schlitze
nicht.
• Benutzen Sie nur fü
r
die Mikrowelle
geeignetes
Geschirr.
Vor Verwendung von Geschirr und
Gefäßen in der Mikrowelle, überprüfen Sie deren
Eignung (siehe Abschnitt über die Art des
Geschirrs).
•
Nehmen Sie die Abdeckungen aus Glimmer
an der Wand des Innenraumes
nicht ab.
Diese
A b d e c k u n g e n v e r h i n d e r n , d a s s F e t t u n d
S p e i s e r e s t e d e n M i k r o w e l l e n g e n e r a t o r
beschädigen.
• B e w a h r e n S i e k e i n e r l e i
b r e n n b a r e
Gegenstände
im Gerät auf, denn diese können
sich entzünden, wenn Sie das Gerät einschalten.
• Nutzen Sie das Gerät nicht als
Speisekammer.
•
Eier mit Schale
und
gekochte ganze Eier
dürfen nicht im Mikrowellengerät erhitzt werden,
denn sie können explodieren.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, um
im Öl zu
fritieren,
da es unmöglich ist, die Temperatur des
Öles unter Einwirkung von Mikrowellen zu
kontrollieren.
• T r a g e n S i e
z w e c k s V e r m e i d u n g v o n
Verbrennungen
stets Küchenhandschuhe, um
die Gefäße zu handhaben und das Geräteinnere
zu berühren.
•
Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die
g e ö f f n e t e G e r ä t e t ü r.
D a s k a n n S c h ä d e n
b e s o n d e r s i m B e r e i c h d e r S c h a r n i e r e
hervorrufen.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ; Intelligent system
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА
- 9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; микроволновая; STROMANSCHLUSS; Э т а м и к р о в о л н о в а я п е ч ь; Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 VORBEREITUNG; Das Gerät funktioniert nur,; ПОДГОТОВКА; Устройство работает; Перед первым использованием; Электронное; пр; ОПАСНОСТЬ
- 13 Das Gerät; darf erst wieder benutzt werden; Erhitzen Sie weder Flüssigkeiten noch
- 15 Проверьте температуру питания,; О П АС Н О СТ Ь К О РОТ К О ГО; • Н е и с п о л ь з у й т е у с т р о й с т в о б е з; Vorsicht beim Erwärmen von Flüssigkeiten!; • S e t z e n S i e d a s G e r ä t n i c h t o h n e d a s
- 19 BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; BEDIENBLENDE; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; оединительный элемент; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- 21 Экономия электроэнергии.; Принцип работы микроволновых печей; • E i n s p a r u n g a n G a r z e i t , i m a l l g e m e i n e n; Funktionsweise des Mikrowellengerätes
- 23 Так как тепло возникает внутри пищевых продуктов:
- 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Установка текущего времени; Praktische Hinweise; BENUTZUNG; E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Einstellung der aktuellen Uhrzeit
- 29 БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; Блокировка от детей; Блокировка от детей; ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ; Микроволны; KINDERSICHERUNG; Logic control; Aktivierung der Kindersicherung; FUNKTION MIKROWELLE; Mikrowellenmodus
- 35 ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ; тарт
- 37 SONDERFUNKTIONEN AUTOZUBEREITUNG
- 39 ПРОГРАММИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА; Отложенный старт; ВАЖНО; PROGRAMMIERUNG DES GERÄTES; Startverzögerung; WICHTIG; und
- 41 Пользовательские программы.
- 43 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ; алюминиевая фольга не должна касаться; PRAKTISCHE RATSCHLÄGE; AUFTAUEN; Die Alufolie darf nicht mit den Wänden des
- 45 GAREN IN DER MIKROWELLE; Bevor Sie Lebensmittel mit einer
- 47 Die flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich schneller.
- 49 Время п
- 51 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- 52 Food
- 53 Suggestion
- 55 блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
- 57 ПОСУДА; Функция Микроволны; При функции; GESCHIRR; Funktion Mikrowelle; Deshalb dürfen Metallgeschirr; Geschirrtest; Bei der Funktion
- 59 • beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers; Stellen Sie das Gefäß nie direkt auf den Rost!; • die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen; Deckel
- 61 PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность; B e v o r S i e d a s G e r ä t r e i n i g e n ,
- 63 Защитная пластинк а волновода; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; Zubehör; PERIODISCHE BESICHTIGUNG
- 67 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 71 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; обственности если
- 74 ServicePoint International GmbH; ESECO; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie; DE
- 76 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)