Кофемашина Siemens TK 76K573 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

80
de
fr
Si le mousseur de lait n’est pas
en place, la machine affiche le
message suivant :
Placer l’embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (10)�
Placer récipient sous mousseur lait
»
Start
Placer un récipient d’une capacité de
0,5 litre sous le mousseur de lait (10)�
Appuyer sur
start stop
(8)�
Essuyer l‘appareil avec un torchon
doux et humide pour éliminer im-
médiatement les résidus du détar-
trant� En effet, de la corrosion peut
se former sous ces résidus�
Si le filtre eau activé, le message
suivant s’affiche :
Retirer filtre eau
»
Start
Retirer le filtre eau et appuyer sur
start stop
(8)�
0,5 l eau + détartrant Remplir
»
Start
Verser de l’eau tiède dans le réservoir
d’eau vide (12) jusqu’au repère
calc
(0,5 l) et y dissoudre deux pastilles de
détartrage� Appuyer sur
start stop
(8), le programme de détartrage se
déroule durant 24 minutes env� :
Détartrage en cours
S’il n’y a pas assez de solution de
détartrage dans le réservoir d’eau,
le message suivant s’affiche :
Détartrant insuffis.
Rajouter détartrant
Verser de l’eau tiède dans le réservoir
d’eau vide (12) jusqu’au repère
calc
(0,5 l) et y dissoudre deux pastilles de
détartrage� Appuyer sur
start stop
(8) Le programme de détartrage se
poursuit�
Rincer le réservoir d’eau et remplir
»
Start
Rincer le réservoir d’eau (12) et le
remplir d’eau fraîche jusqu’au repère
« max »� Appuyer sur
start stop
(8)
le programme de détartrage se déroule
durant 1 min env� et rince la machine :
Détartrage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (20)�
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur�
Si un filtre est utilisé, le replacer mainte
-
nant� La machine est de nouveau prête à
fonctionner�
Important :
Essuyer l‘appareil
avec un torchon doux et humide
pour éliminer immédiatement les
résidus du détartrant� En effet, de
la corrosion peut se former sous
ces résidus� Les chiffons éponges
neufs peuvent contenir des sels�
Les sels peuvent être respon-
sables de rouille superficielle
sur l’acier spécial ; un lavage
soigneux est par conséquent
indispensable avant l’emploi�
Содержание
- 145 Искренне; Об использовании данной; Эспрессо
- 146 Содержание; 53 AromaDouble Shot
- 147 Указания по безопасности
- 150 Сетевой выключатель O/I; Меню и дисплей
- 151 Сообщения на дисплее; «Calc‘n‘Clean»
- 152 Ввод в эксплуатацию; Общие сведения
- 153 Начало работы с прибором
- 154 Приготовление; Выбор напитка
- 155 AromaDouble Shot
- 156 Приготовление напитка из; не более двух
- 157 Приготовление кофе с молоком; Латте Макиато
- 158 Две чашки сразу
- 159 Приготовление молочной пены; Молочная пена
- 160 Приготовление горячей воды; Информация; Настройки с помощью дисплея
- 161 Нажать Start; Заменить фильтр
- 162 > Программа декальцинация; Установка количества на чашку
- 163 Установка степени помола; Определение жесткости воды
- 164 Провести декальцинацию; Ежедневный уход
- 165 Чистка системы подачи молока
- 166 Очистка заварочного блока
- 167 Сервисные программы
- 168 Удаление накипи
- 169 Очистка
- 172 Хранение; Утилизация; гарантия; Принадлежности; лежности; Торговля Сервисная; Условия гарантийного
- 173 Проблема; Заполнить отсек для
- 174 Неисправность; Самостоятельное устранение












