Стиральная машина Haier HW70-BP12959AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
6 - Щоденне використання
Вказівки з догляду
Прання
Прання до 95 °С,
стандартний цикл
Прання до 40 °С,
стандартний цикл
Прання до 30 °С,
стандартний цикл
Ручне прання, макс.
40 °С
Прання до 60 °С,
стандартний цикл
Прання до 40 °С,
делікатний цикл
Прання до 30 °С,
делікатний цикл
Не прати
Прання до 60 °С,
делікатний цикл
Прання до 40 °С,
делікатний цикл
Прання до 30 °C, дуже
делікатний цикл
Відбілювання
Допускається
використання будь-
якого відбілювача
Тільки кисневий
відбілювач (без вмісту
хлору)
Не відбілювати
Сушіння
Сушіння в барабані,
без нагріву
Сушіння в барабані при
низькій температурі
Не сушити в
барабані
Сушити на мотузці
Сушити в розкладеному
вигляді
Прасування
Прасувати при
максимальній
температурі до
200 °С
Прасувати при середній
температурі до 150 °С
Прасувати при
низькій температурі
до 110 °С; без пари
(прасування
з відварюванням
може призвести до
пошкодження, яке
неможливо усунути)
Не прасувати
Професійний догляд за тканинами
Хімчистка з
використанням
тетрахлоретилену
Професійне вологе
очищення
Хімчистка з
використанням
вуглеводнів
Професійне вологе
очищення заборонене
Хімчистка
забороняється
6.4 Завантаження пральної машини
Завантажуйте білизну частинами
Уникайте перевантаження. Зверніть увагу, що різні програми мають різні значення
максимального завантаження. Правило для визначення максимального завантаження: Між
білизною та верхом барабану має залишитися проміжок не менше шести дюймів (15 см).
Обережно закрийте дверцята. Переконайтеся, що спідня білизна не затиснута.
Затиснута білизна може призвести до пошкодження манжети люка, що не є гарантійним
випадком.
UA
►
►
►
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 Ежедневное использование; – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Техническое обслуживание и очистка
- 6 Назначение; Установка
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; ка и а и
- 9 Примечание: Заводские настройки
- 10 Функциональная кнопка «Отжим» (Sp; отображаться; Блокировка от детей; Кнопка «Дополнительное; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; средства для ухода
- 12 Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Подключите стиральную машину к источнику; Примечание: Герметичность; соединении между краном и заливным шлангом.
- 14 Указания по уходу
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство; Мы рекомендуем использовать:
- 16 Примечание. Удаление запаха
- 17 Запуск программы стирки; Пауза; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
- 20 Примечание: Очистка барабана
- 21 путем закручивания в направлении по часовой; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 Примечание: Образование пены
- 25 0 – Установка; Удалите все 4 транспортировочных болта на; Примечание: Утилизация упаковки; Инструкции по установке; Извлеките устройство из упаковки.; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
- 27 Соединение для слива воды
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; Примечание: Система антипротечки; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування
Не могу откутить фильтр в нижнем лючке, пластиковая крышка отщелкнулась от фильтра и никак…