Стиральная машина Haier HW70-BP12959AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6 – Ежедневное использование
14
Указания по уходу
Стирка
Стирка до 95 °C,
стандартный цикл
Стирка до 60 °C,
стандартный цикл
Стирка до 60 °C,
деликатный цикл
Стирка до 40 °C,
стандартный цикл
Стирка до 40 °C,
деликатный цикл
Стирка до 40 °C,
очень деликатный цикл
Стирка до 30 °C,
стандартный цикл
Стирка до 30 °C,
деликатный цикл
Стирка до 30 °C,
очень деликатный цикл
Ручная стирка, макс. 40 °C
Не стирать
Отбеливание
Допускается любой
отбеливатель
Только кислородный
отбеливатель (без
содержания хлора)
Не отбеливать
Сушка
Сушка в барабане, без
нагрева
Сушка в барабане при
малой температуре
Не сушить в барабане
Сушить на веревке
Сушить в разложенном
виде
Глажка
Гладить при максимальной
температуре до 200 °C
Гладить при средней
температуре до 150 °C
Гладить при низкой
температуре до 110° C;
без пара (глажка с
отпариванием может
привести к
неустранимому
повреждению)
Не гладить
Профессиональный уход за тканью
Химчистка с
использованием
тетрахлорэтилена
Химчистка с
использованием
углеводородов
Не подвергать химчистке
Профессиональная
влажная чистка
Не подвергать
профессиональной
влажной чистке
RU
6.4 Загрузка стиральной машины
˜
▶
Загружайте белье по частям.
Не допускайте перегрузки. Обратите внимание, что для различных программ
указаны различные значения максимальной загрузки. Правило для
определения максимальной загрузки: между бельем и верхом барабана должен
оставаться промежуток не менее 15 см.
Осторожно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не оказалось зажатым.
Зажатое бельё может привести к повреждению манжеты люка, что не является
гарантийным случаем.
˜
▶
˜
▶
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 Ежедневное использование; – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Техническое обслуживание и очистка
- 6 Назначение; Установка
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; ка и а и
- 9 Примечание: Заводские настройки
- 10 Функциональная кнопка «Отжим» (Sp; отображаться; Блокировка от детей; Кнопка «Дополнительное; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; средства для ухода
- 12 Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Подключите стиральную машину к источнику; Примечание: Герметичность; соединении между краном и заливным шлангом.
- 14 Указания по уходу
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство; Мы рекомендуем использовать:
- 16 Примечание. Удаление запаха
- 17 Запуск программы стирки; Пауза; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
- 20 Примечание: Очистка барабана
- 21 путем закручивания в направлении по часовой; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 Примечание: Образование пены
- 25 0 – Установка; Удалите все 4 транспортировочных болта на; Примечание: Утилизация упаковки; Инструкции по установке; Извлеките устройство из упаковки.; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
- 27 Соединение для слива воды
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; Примечание: Система антипротечки; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування
Не могу откутить фильтр в нижнем лючке, пластиковая крышка отщелкнулась от фильтра и никак…