Стиральная машина Haier HW70-BP12959AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6 – Ежедневное использование
13
6.3 Подготовка белья
˜
Рассортируйте одежду в соответствии с типами
тканей, из которых она изготовлена (хлопок,
синтетические ткани, шерсть или шелк), и степенью
загрязнения (рис. 6-3). Обратите внимание на
инструкции по уходу на этикетках белья.
▶
Отделите белые ткани от цветных. Попробуйте
сначала постирать их вручную, чтобы выяснить
линяют ли они, либо подвержены усадке.
▶
Выньте из карманов мелкие предметы (ключи,
монеты и т. п.) и снимите твердые декоративные
предметы (например, броши).
▶
Одежда с деталями без подрубки, деликатные ткани
и ткани тонкого плетения, например, тонкие шторы,
следует помещать в специальный мешок для стирки
(лучше не стирать их в стиральной машине).
˜
Застегните молнии, липучки и крючки, убедитесь, что
пуговицы пришиты прочно.
˜
Поместите изделия из деликатных тканей, такие как
одежда с деталями без подрубки, нижнее белье из
деликатных тканей и такие мелкие предметы одежды как
носки, пояса, бюстгальтеры и т. д. в мешок для стирки.
˜
Разверните крупные предметы, такие как простыни,
пододеяльники и т. п.
˜
Выверните наизнанку джинсы и изделия из набивной,
окрашенной или яркой ткани; их рекомендуется
стирать отдельно.
6-3
6.1 Электропитание
Подключите стиральную машину к источнику
электропитания (220-240 В переменного тока,
частотой 50 Гц, (рис. 6-1)). См. также раздел
УСТАНОВКА.
6.2 Подключение воды
˜
Перед подключением проверьте чистоту и
прозрачность воды на входе.
˜
Откройте кран (рис. 6-2).
Примечание: Герметичность
Перед использованием, открыв кран, проверьте наличие возможных утечек в
соединении между краном и заливным шлангом.
ВНИМАНИЕ!
Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые предметы
могут привести к неисправности и повреждению одежды и стиральной машины.
6-1
6-2
RU
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 Ежедневное использование; – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Техническое обслуживание и очистка
- 6 Назначение; Установка
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; ка и а и
- 9 Примечание: Заводские настройки
- 10 Функциональная кнопка «Отжим» (Sp; отображаться; Блокировка от детей; Кнопка «Дополнительное; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; средства для ухода
- 12 Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Подключите стиральную машину к источнику; Примечание: Герметичность; соединении между краном и заливным шлангом.
- 14 Указания по уходу
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство; Мы рекомендуем использовать:
- 16 Примечание. Удаление запаха
- 17 Запуск программы стирки; Пауза; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
- 20 Примечание: Очистка барабана
- 21 путем закручивания в направлении по часовой; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 Примечание: Образование пены
- 25 0 – Установка; Удалите все 4 транспортировочных болта на; Примечание: Утилизация упаковки; Инструкции по установке; Извлеките устройство из упаковки.; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
- 27 Соединение для слива воды
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; Примечание: Система антипротечки; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування
Не могу откутить фильтр в нижнем лючке, пластиковая крышка отщелкнулась от фильтра и никак…