Стиральная машина Haier HW70-BP12959AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
6 - Күнделікті пайдалану
Күтім жасау жөніндегі нұсқаулар
Жуу
95 °С дейін жуу,
стандартты цикл
40 °C дейін жуу,
стандартты цикл
30 °C дейін жуу,
стандартты цикл
Қолмен жуу, макс.
40 °С
60 °С дейін жуу,
стандартты цикл
40 °С дейін жуу,
деликатты цикл
30 °С дейін жуу,
деликатты цикл
Жумау керек
60 °С дейін жуу,
деликатты цикл
40 °С дейін жуу,
деликатты цикл
30 °С дейін жуу,
сонша деликатты
цикл
Ағарту
Кез келген
ағартқыш жарамды
Тек оттегілік
ағартқыш (құрамында
хлорсыз)
Ағартуға болмайды
Құрғату
Барабанда құрғату,
қыздырмастан
Шамалы температурада
барабанда құрғату ісі
Барабанда құрғатпау
Жіпте іліп кептіріледі
Жайылған қалпында
құрғату
Үтіктеу
200 °С дейінгі
максималды
температурада үтіктеу
150 °С дейінгі орташа
температурада үтіктеу
110 °С дейінгі
төмен
температурада
үтіктеу керек;
бусыз (бумен бірге
үтіктеу қайтпастай
ақаулыққа апары
соқтыра алады!
Үтіктемеу керек
Матаға кəсіпқой күтім
Тетрахлорэтиленді
қолдана отырып
химтазалау
Кəсіпқой дымқыл
тазалау
Көміртектерді пайдалана
отырып химтазалау
Кəсіпқой дымқыл
тазалауға жол бермеу
Химтазалауға жол
бермеу
6.4 Кір жуғыш машинаны жүктеу
Киімдерді бөлек-бөлек салу керек
Артық жүктемеге жол бермеңіз. Түрлі бағдарламаларда əр түрлі жүктеме мəндері бар
екенін ескеріңіз. Ең үлкен салмақты анықтау үшін ереже: Температурасы төмен
температурада 110 ° C дейін; бу жоқ (бу шығып кетуі тұрақты зақым келтіруі мүмкін)
Есікті абайлап жабыңыз. Киімдер, іш киімдер ілініп қалмауына көз жеткізіңіз.
Тығыз іш киім есіктің ілгекке зақым келтіруі мүмкін, бұл кепілдік болмайды.
KZ
►
►
►
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 Ежедневное использование; – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Техническое обслуживание и очистка
- 6 Назначение; Установка
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; ка и а и
- 9 Примечание: Заводские настройки
- 10 Функциональная кнопка «Отжим» (Sp; отображаться; Блокировка от детей; Кнопка «Дополнительное; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; средства для ухода
- 12 Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Подключите стиральную машину к источнику; Примечание: Герметичность; соединении между краном и заливным шлангом.
- 14 Указания по уходу
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство; Мы рекомендуем использовать:
- 16 Примечание. Удаление запаха
- 17 Запуск программы стирки; Пауза; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
- 20 Примечание: Очистка барабана
- 21 путем закручивания в направлении по часовой; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 Примечание: Образование пены
- 25 0 – Установка; Удалите все 4 транспортировочных болта на; Примечание: Утилизация упаковки; Инструкции по установке; Извлеките устройство из упаковки.; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
- 27 Соединение для слива воды
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; Примечание: Система антипротечки; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування
Не могу откутить фильтр в нижнем лючке, пластиковая крышка отщелкнулась от фильтра и никак…