Стиральная машина Haier HW70-BP12959AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

20
8 - Күтім жəне тазалау
8.5 Ұзақ уақытқа мерзімінде қолданбау
Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмаса:
1. Электр айырын суырып алыңыз (сур. 8-6).
2. Судың берілуін сөндіріңіз (сур. 8-7)
3. Ылғалдылық пен иіс пайда болмас үшін есікті
ашыңыз. Кір жуғыш машина көптен
пайдаланылмаса, есікті ашық қалдырыңыз.
Келесі пайдалану алдында электр кабелін, суды төгу
жəне ағызу түтігін мұқият тексеріңіз. Бəрі дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз, жəне ешқандай ағыс
болмайды.
Ескерту: Барабанды тазалау
Ұзақ уақыт бойы пайдаланылмағаннан кейін, машинаны жəне аз мөлшерде жуғыш
заттың бөлігіне салыңыз немесе зиянды заттарды жою үшін арнайы
тазартқышпен«Очистка барабана» (Drum Clean) бағдарламасын іске қосу ұсынылады.
8.6 Сорғының сүзгісі
Сүзгіні айына бір рет тазалап, сорғы сүзгісін
тексеріңіз:
► суды ағызбайды;
► айналмайды;
► жұмыс кезінде əдеттен тыс шу шығарады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Бу қарып кету қатері! Сорғының сүзгісіндегі су өте ыстық
болуы мүмкін! Кез-келген операцияны орындамас бұрын,
судың салқындатылғанына көз жеткізіңіз.
1. Кір жуғыш машинаны өшіріп, электр ашасын
розеткадан ажыратыңыз (8-8 сурет).
2. Қызмет көрсетуге арналған есікті ашыңыз. Бұл үшін
монета немесе бұрауыш қолдануға болады (сур.8-9).
3. Суды ағызатын жалпақ контейнерді ауыстырыңыз
(сур. 8-10). Судың көлемі тасып кетуі де мүмкін
болады!
4. Су төгетін түтікті шығарып, соңын контейнердің
үстінен ұстаңыз (сур. 8-10).
5. Су құятын түтікшені ашасын (сур. 8-10).
6. Толық дренаждан кейін ағызу шлангіні жабыңыз (сур.
8-11) жəне оны құрылғыға жалғаңыз.
7. Сорғы сүзгісін сағат тіліне қарсы бағытта бұрап
алыңыз (сур.8-12).
8. Ласты кетіріңіз (сур. 8-13).
KZ
Содержание
- 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
- 3 Содержание
- 4 Ежедневное использование; – Информация по безопасности; Перед первым использованием
- 5 Техническое обслуживание и очистка
- 6 Назначение; Установка
- 7 – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
- 8 – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал; ка и а и
- 9 Примечание: Заводские настройки
- 10 Функциональная кнопка «Отжим» (Sp; отображаться; Блокировка от детей; Кнопка «Дополнительное; Примечание: Жидкое моющее средство
- 11 – Программы; средства для ухода
- 12 Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
- 13 – Ежедневное использование; Подключите стиральную машину к источнику; Примечание: Герметичность; соединении между краном и заливным шлангом.
- 14 Указания по уходу
- 15 Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство; Мы рекомендуем использовать:
- 16 Примечание. Удаление запаха
- 17 Запуск программы стирки; Пауза; Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
- 18 – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
- 19 – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
- 20 Примечание: Очистка барабана
- 21 путем закручивания в направлении по часовой; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
- 22 Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; еисправностей
- 23 – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода
- 24 Примечание: Образование пены
- 25 0 – Установка; Удалите все 4 транспортировочных болта на; Примечание: Утилизация упаковки; Инструкции по установке; Извлеките устройство из упаковки.; Подготовка к установке
- 26 Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
- 27 Соединение для слива воды
- 28 Подключение к источнику; Всегда убеждайтесь в том, что все соединения (; Подключение к источнику пресной; Примечание: Система антипротечки; Никогда не используйте старые комплекты шлангов
- 29 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
- 30 Дополнительные технические данные; Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
- 31 2 – Служба поддержки клиентов
- 32 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 33 Офіційне найменування
Не могу откутить фильтр в нижнем лючке, пластиковая крышка отщелкнулась от фильтра и никак…