Роботы-пылесосы Tefal X-Plorer Serie 50 RG7387WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

18
19
방법과 발생할 수 있는 위험을 인식하고 있을 경우 이 기기를 사용할
수 있습니다. 어린이들이 제품을 가지고 장난치지 않도록 해주십시오.
책임질 수 있는 어른이 주의에 없을 경우 어린이는 세척을 하거나
유지관리를 수행할 수 없습니다. 8세 이하 어린이 손에 제품 및 코드가
닿지 않도록 주의하셔야 합니다.
•
EU 규정에 해당되지 않는 그외 국가:
안전에 대한 책임을 질 수 있는
성인이 제품 사용을 감독하거나 제품 사용 방법을 사전에 지도하지
않는 한 신체적, 감각적, 정신적 능력이 제한되었거나 경험 및
지식이 부족한 사람(어린이 포함)이 본 제품을 사용할 수 없습니다.
어린이들이 제품을 가지고 장난치지 않도록 주의 깊게 지켜봐
주십시오.
처음 사용 전 읽어 주십시오.
• 제품 사용 전, 모든 부속품을 바닥에 모아 주십시오(IFU를 참고하십시오)
• 사고 방지를 위해, 로봇청소기가 다른 기기 전선 위를 지나지 않게 하십시오.
제품에 표시된 전압이 벽면 콘센트 전압과 같은지 확인하십시오. 연결 오류는 제품에 되돌이킬 수 없는 손상을 주고
보증 서비스를 받을 수 없게 됩니다.
• 먼지 제거 성능의 최적화와 배터리 수명을 위해, 진공청소기는 사용 후 충전하여 배터리가 늘 완전히 충전된
상태가 되게 하십시오.
• 장기간 사용하지 않을 경우(휴가 등), 충전기 플러그를 뽑아야 합니다. 자기 방전으로 인해 배터리 수명이 약간
감소할 수 있습니다.
• 흡입구를 막아 손상시킬 수 있는 커다란 물품을 진공청소기로 흡입하지 마십시오.
모델에 따라 다름:
• 털이 긴 카펫이나 모피, 장식술 위에서 기기를 사용하지 마십시오.
• 두껍거나 섬세한 카펫과 깔개 그리고 연약한 표면 위에서는 진공 스위치를 ‘min’ 모드로 바꾸십시오.
• 모든 종류의 매우 더러운 바닥에서 최적의 먼지 제거 효과를 위해선 “TURBO/BOOST” 모드로 바꾸십시오(모델에
따라 다름).
• 엔진 보호 필터 없이 진공청소기를 사용하지 마십시오.
• 먼지통이나 엔진 보호 필터를 식기세척기에 넣어 씻지 마십시오.
• 로봇청소기가 다른 기기의 주 전선이나 다른 전선 위를 지나가지 않게 하십시오. 위험할 수 있습니다.
• 물 외의 다른 청소 세제를 로봇청소기에 사용하지 마십시오. 물탱크를 최대 수위 표시까지 채웁니다
• 기기 청소나 유지 관리 전에 먼저 플러그를 뽑아야 합니다.
배터리 안전 지침*
(*모델에 따라 다름)
• 이 제품에는 배터리(리튬 이온)가 포함되어 있어 안전상의 이유로
전문가만이 수리해야 합니다. 충전식 배터리와 비충전식 배터리를
섞어 쓰지 마십시오. 배터리가 충전이 되지 않게 되면, 배터리 팩
(리튬 이온)을 분리하여야 합니다. 배터리를 교체하려면, 가까운 공인
서비스 센터에 연락하십시오.
• 배터리는 조심스럽게 다루어야 합니다. 배터리를 입에 넣지
마십시오. 배터리가 반지, 못, 나사 같은 다른 금속 물체에 닿지
않게 하십시오. 배터리 극성 사이에 금속 물체를 삽입하지
마십시오. 배터리 내부 단락이 발생할 수 있습니다. 단락이
발생하면, 배터리 온도가 위험하게 상승하여, 심각한 화상을
유발하거나 화재가 날 수 있습니다. 배터리에서 액체가 샐 경우,
눈이나 점막을 손으로 문지르지 마십시오. 손과 눈을 깨끗한 물로
씻어내십시오. 불편함이 계속되면, 의사에게 보이십시오.
제품 폐기 전 배터리를 분리하는 것이 중요합니다. 그러기 위해선
공인 서비스 센터에 연락하십시오. 배터리 블록을 쓰레기통에
버리지 마십시오. 가까운 테팔 서비스 센터나 이런 폐기물을
다루는 재활용 장소에 가져가십시오.
리모콘 안전 지침*
(*모델에 따라 다름)
• 리모콘에는 1.5V AAA 비충전 건전지 2개를 사용합니다.
• 건전지를 분리할 때 금속 도구를 사용하지 마십시오.
• 비충전 건전지를 충전하려 하지 마십시오.
• 새 건전지와 쓰던 건전지를 혼용하지 마십시오.
• 건전지 양극/음극 단자를 정확히 확인하여, 제대로 삽입하십시오.
• 다 쓴 건전지는 기기에서 분리하여 안전하게 폐기하십시오.
• 리모콘을 장기간 사용하지 않을 시에는 건전지를 분리하는 것을 권장합니다.
• 전원 공급 장치 단자를 단락시키지 마십시오.
환경
기존 규정에 따라, 수명을 다한 기기는 공인 서비스 센터로 가져가 주십시오. 서비스 센터에서 책임지고 처리를
맡겠습니다.
환경을 먼저 생각합니다!
본 제품은 회수 또는 재활용할 수 있는 소중한 자원을 포함하고 있습니다.
해당 지역 분리수거함에 배출하시기 바랍니다.
KO
Содержание
- 4 provided with the robot: do not use universal chargers.; EE; dostarczonej z robotem: nie używać ładowarek uniwersalnych.
- 5 ON
- 6 blinking it is fully charged (6h for the battery to be fully charged).; кнопки означает завершение зарядки (полная зарядка занимает 6 ч).; mógł wykryć stopień, musi on znajdować się w odległości 10 cm.
- 9 un izvelciet putekļu tvertni. Lai to iztukšotu, atveriet pārsegu.; одного раза в неделю.
- 12 разъемов. Заменяйте боковые щетки на новые каждые 6 месяцев.; Replace lateral brushes every 6 months.; jaunām. Pieskrūvējiet jaunās birstes uz robota.; Wymieniać boczne szczotki co 6 miesięcy.
- 13 OFF
- 16 Komponentas
- 18 ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА С ВАШИМ ПРИБОРОМ?
- 19 PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?
- 28 ROBOTS; 사용설명서
- 30 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ*; которые по соображениям безопасности доступны только; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО; Давайте поможем защитить окружающую среду!
- 48 QUICK START GUIDE