Мультиварки Redmond RMC-210 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

73
Multifunkcinis puodas RMC-210
LTU
Techniniai duomenys
Modelis ................................................................................................................... RMC-210
Galia .............................................................................................................................. 900 W
Įtampa
.................................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Dubens tūris
...................................................................................................................... 5 l
Dubens danga .................................................................................
nesvylanti keraminė
Skystųjų kristalų ekranas
....................................................
nespalvotas, rusifikuotas
Garų vožtuvas su reguliatoriumi
..................................................................
nuimamas
Vidinis dangtis
...................................................................................................
nuimamas
3D-kaitinimas
Laikrodis
Nuo energijos nepriklausoma atmintis
Garso reguliavimas ir garso signalų išjungimas
Programų skaičius
.........................
51 (23 automatinės, 28 rankinio reguliavimo)
Programos
1.
МУЛЬТИПОВАР (MULTIVIRĖJAS)
2.
НА ПАРУ – МЯСО (GARINIMAS – MĖSA)
3.
НА ПАРУ – ПТИЦА (GARINIMAS – PAUKŠTIENA)
4.
НА ПАРУ – РЫБА (GARINIMAS – ŽUVIS)
5.
НА ПАРУ – ОВОЩИ (GARINIMAS – DARŽOVĖS)
6.
ПЛОВ (PLOVAS)
7.
СУП (SRIUBA)
8. ВЫПЕЧКА (KEPINIAI)
9.
ХЛЕБ (DUONA)
10.
ЖАРКА – МЯСО (KEPIMAS – MĖSA)
11.
ЖАРКА – ПТИЦА (KEPIMAS – PAUKŠTIENA)
12.
ЖАРКА – РЫБА (KEPIMAS – ŽUVIS)
13.
ЖАРКА – ОВОЩИ (KEPIMAS – DARŽOVĖS)
14.
МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ (PIENIŠKA KOŠĖ / KRUOPOS)
15.
ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ – МЯСО (TROŠKINIMAS/ŠALTIENA – MĖSA)
16.
ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ – ПТИЦА (TROŠKINIMAS/ŠALTIENA – PAUKŠTIENA)
17.
ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ – РЫБА (TROŠKINIMAS/ŠALTIENA – ŽUVIS)
18. ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ – ОВОЩИ (TROŠKINIMAS/ŠALTIENA – DARŽOVĖS)
19.
ВАРКА/БОБОВЫЕ – МЯСО (VIRIMAS/PUPOS – MĖSA)
20.
ВАРКА/БОБОВЫЕ – ПТИЦА (VIRIMAS/PUPOS – PAUKŠTIENA)
21.
ВАРКА/БОБОВЫЕ – РЫБА (VIRIMAS/PUPOS – ŽUVIS)
22.
ВАРКА/БОБОВЫЕ – ОВОЩИ (VIRIMAS/PUPOS – DARŽOVĖS)
23.
ЙОГУРТ/ТЕСТО (JOGURTAS/TEŠLA)
Funkcijos
Automatinis šildymas
...............................................................................
iki 24 valandų
Išankstinis automatinio šildymo išjungimas
Patiekalų šildymas
Paleidimo atidėjimas
................................................................................
iki 24 valandų
Komplektas
Multifunkcinis puodas
.............................................................................................
1 vnt.
Dubuo RB-С530
...........................................................................................................
1 vnt.
Reguliuojamo tūrio garinimo konteineris
...........................................................
1 vnt.
Skrudinimo riebaluose krepšys su nuimama rankena
.....................................
1 vnt.
Matavimo indelis
........................................................................................................
1 vnt.
Samtis
.............................................................................................................................
1 vnt.
Plokščias šaukštas
......................................................................................................
1 vnt.
Knyga „120 receptai“
..................................................................................................
1 vnt.
Naudotojo vadovas
....................................................................................................
1 vnt.
Techninės priežiūros knygelė
..................................................................................
1 vnt.
Elektros srovės
............................................................................................................
1 vnt.
Multifunkcinio puodo sandara
1.
Korpusas
2.
Nešimo rankena
3.
Prietaiso dangtis
4.
Nuimamas vidinis dangtis
5. Dubuo
6.
Dangtelio atidarymo mygtukas
7.
Nuimamas garų vožtuvas su garų
išleidimo reguliatoriumi
8. Valdymo skydelis su ekranu
9.
Samtis
10.
Plokščias šaukštas
11.
Reguliuojamo tūrio garinimo kon
-
teineris
12.
Matavimo indelis
13.
Skrudinimo riebaluose krepšys
14.
Elektros srovės
Valdymo skydelis
1.
„Отсрочка/Таймер“ („Atidėjimas/Laikmatis“) — režimų pasirinkimas:
• gaminimo trukmės nustatymas
• paleidimo atidėjimo trukmės nustatymas
• garso signalų stiprumo reguliavimas (laukimo režimu)
2.
„Часы“ („Valandos“) — laikrodžio nustatymas nustatant esamąjį laiką ir
paleidimo atidėjimo trukmę; gaminimo trukmės ir garso signalų stiprumo
sumažinimas
3.
„Минуты“ („Minutės“) — minučių nustatymas nustatant esamąjį laiką ir paleidi
-
mo atidėjimo trukmę; gaminimo trukmės ir garso signalų stiprumo padidinimas
4.
„Мультиповар“ — programos „МУЛЬТИПОВАР“ pasirinkimas ir gaminimo
trukmės keitimas šioje programoje
5.
„Отмена/Подогрев“ („Atšaukimas/Šildymas“) — šildymo režimo įjungimas / iš
-
jungimas; gaminimo programos nutraukimas; nustatytų parinkčių panaikinimas
6.
„Выбор продукта“ („Produkto pasirinkimas“) — produkto tipo pasirinkimas
programose „НА ПАРУ“, „ЖАРКА“, „ТУШЕНИЕ/ХОЛОДЕЦ“, „ВАРКА/БОБОВЫЕ“
7.
„Меню“ („Meniu“) — automatinės gaminimo programos pasirinkimas
8. „Старт“ („Paleidimas“) — nustatyto gaminimo režimo paleidimas; išanksti
-
nis automatinio šildymo funkcijos išjungimas
9.
Ekranas
Ekrano sandara
A. Produktų tipo indikatoriai programose „НА ПАРУ“, „ЖАРКА“, „ТУШЕНИЕ/
ХОЛОДЕЦ“, „ВАРКА/БОБОВЫЕ“
B.
— laiko nustatymo paleidimo atidėjimo režimu ir paleidimo atidėjimo
režimo veikimo indikatorius
C.
— gaminimo trukmės nustatymo ir gaminimo programos veikimo in
-
dikatorius
D.
Gaminimo programų indikatoriai
E. Laikrodis (laukimo režimu) / laikmatis
F.
Programos „МУЛЬТИПОВАР“ indikatorius ir pasirinktos temperatūros
raikšmė šioje programoje
G.
/ — automatinio šildymo režimo įjungimo / išjungimo indikatorius
H.
/ — garso signalų įjungimo / išjungimo indikatorius
I. P R I E Š P R A D E D A N T N A U D OT I S
Prieš pradėtami naudotis šiuo prietaisu, įdėmiai perskaitykite naudotojo vado
-
vą ir jį išsaugokite, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. Teisingai naudojantis
prietaisu, jo eksploatavimo laikas bus žymiai ilgesnis.
Saugos priemonės
Gamintojas neatsako už pažeidimus, padarytus nesilaikant saugos technikos ir
gaminio eksploatavimo taisyklių.
• Gaminys skirtas naudoti buityje. Gaminio naudojimas pramoniniais ar
kitais tikslais yra gaminio eksploatavimo taisyklių pažeidimas.
• Prieš jungdami prietaisą į elektros tinklą patikrinkite, ar jo įtampa sutam
-
pa su nominalia prietaiso maitinimo įtampa (žr. gaminio techninius duo
-
menis arba gamyklos lentelę).
• Naudokite ilginimo laidą, apskaičiuotą gaminio vartojimo galiai — jeigu neati
-
tinka parametrai, gali įvykti trumpasis jungimas arba gali užsiliepsnoti kabelis.
• Prietaisą junkite tik į elektros lizdą, kuriame yra įžeminimas — tai priva
-
lomas reikalavimas, apsaugantis nuo elektros smūgio. Naudodami ilgini
-
mo laidą, įsitikinkite, kad jis taip pat yra įžemintas.
DĖMESIO! Veikiant prietaisui jo korpusas, dubuo ir metalinės detalės įkaista!
Būkite atsargūs! Naudokitės virtuvės pirštinėmis. Kad nenusidegintumėte karš
-
tais garais, nesilenkite virš įrenginio atidarydami dangtį.
• Išjunkite prietaisą iš elektros lizdo, kai baigiate naudotis, taip pat valyda
-
mi arba pernešdami. Elektros laidą traukite sausomis rankomis, laikydami
už šakutės, o ne už laido.
• Netieskite elektros laido tarp durų arba arti šilumos šaltinių. Saugokite,
kad elektros laidas nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su aštriais
daiktais, kampais ir baldų briaunomis.
Atsiminkite: atsitiktinis elektros srovės kabelio pažeidimas gali būti garantijos
sąlygas neatitinkančių gedimų ir elektros smūgio priežastimi. Pažeistą elektros
kabelį būtina skubiai pakeisti techninės priežiūros centre.
• Nedėkite prietaiso ant minkšto paviršiaus, neuždenkite, kai jis veikia — dėl
to jis gali perkaisti ir sugesti.
• Draudžiama naudotis prietaisu lauko sąlygomis — jeigu į prietaiso korpu
-
są patektų drėgmės arba pašalinių daiktų, tai gali jį stipriai sugadinti.
• Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad jis išjungtas iš elektros tinklo ir
visiškai atvėso. Griežtai laikykitės prietaiso valymo instrukcijų.
DRAUDŽIAMA pamerkti prietaiso korpusą į vandenį arba statyti po vandens
čiurkšle!
• Prietaisas neskirtas naudotis vaikams, asmenims, nemokantiems juo nau
-
dotis ir neturintiems patirties, taip pat asmenims su fizine, sensorine,
protine negalia, jeigu jie tą daro nepriūžimi asmenų, atsakingų už jų
saugą. Nepalikite vaikų be priežiūros šalia įjungto prietaiso.
• Draudžiama savarankiškai taisyti prietaisą arba keisti jo konstrukciją. Visus
techninės priežiūros ir taisymo darbus turi atlikti autorizuotas techninės
priežiūros centras. Neprofesionaliai atliktas darbas gali būti prietaiso
gedimo, traumų ir turto sugadinimo priežastimi.
Prieš pradėdami naudotis
Atsargiai išpakuokite gaminį ir išimkite jį iš dėžės, nuimkite visas pakuotės
medžiagas, išskyrus lipdukus su serijos numeriu.
Jeigu ant gaminio nėra serijos numerio, tai automatiškai panaikina jūsų teisę į
jo garantinę priežiūrą.
Nuvalykite prietaiso korpusą drėgna šluoste. Išplaukite dubenį šiltu muilinu
vandeniu. Kruopščiai išdžiovinkite. Pirmą kartą įjungus gali būti jaučiamas
pašalinis kvapas, tai nėra prietaiso gedimo pasekmė. Tuo atveju išvalykite
prietaisą
(p. 75)
.
Dėmesio! Draudžiama naudotis prietaisu, jeigu yra kokių nors gedimų.
II. DAUGIAFUNKCIO PUODO NAUDOJIMAS
Prieš įjungdami pirmą kartą
Pastatykite prietaisą ant kieto lygaus horizontalaus paviršiaus taip, kad išeinan
-
tys iš garo vožtuvo karšti garai nepatektų ant sienų apmušalų, dekoratyvinių
dangų, elektroninių prietaisų ir kitų daiktų ar medžiagų, kuriems galėtų pakenk
-
ti didelė drėgmė ar aukšta temperatūra.
Prieš gamindami maistą įsitikinkite, kad multifunkcinio puodo vidinės ir išorinės
dalys nėra, neįskilusios ir neturi kitų defektų. Tarp dubens ir kaitinamojo ele
-
mento neturi būti pašalinių daiktų.
Nuo energijos nepriklausoma atmintis
Multifunkcinis puodas REDMOND RMC-210 įmontuota nuo energijos nepriklauso
-
ma atmintis. Laikinai išjungus elektros srovę, visi jūsų nustatymai išsaugomi.
Dėmesio! Norėdami grąžinti gamyklinius nustatymus, paspauskite ir laikykitą pa
-
spaudę mygtuką «Отмена/Подогрев». Prietaisas grįš į iš anksto nustatytas reikšmes
T U R I N Y S
I. P R I E Š P R A D E D A N T N A U D OT I S
................................................................... 73
I I. D A U G I A F U N KC I O P U O D O N A U D O J I M A S
............................................... 73
I I I. VA LY M A S I R P R I E Ž I Ū R A
................................................................................ 75
I V. P R I E Š K R E I P D A M I E S I Į T E C H N I N Ė S P R I E Ž I Ū RO S C E N T R Ą
........ 75
V. G A R A N T I N I A I Į S I PA R E I G O J I M A I
................................................................. 75
Содержание
- 4 С ОД Е Р Ж А Н И Е
- 6 Технические характеристики; Автоматические программы; Комплектация
- 7 Устройство мультиварки
- 9 Отмена; Меню; Старт; Подогрев; Выбор; Часы; Минуты; Мультиповар; Отсрочка; Таймер; МУЛЬТИ; ВЫБОР
- 10 I. П Е Р Е Д Н АЧ А Л О М И С П О Л Ь З О В А Н И Я; Меры безопасности; замыканию или возгоранию кабеля.
- 11 Перед первым включением; ной тканью. Промойте чашу, тщательно просушите
- 12 I I. Э К С П Л УАТА Ц И Я М УЛ ЬТ И В А Р К И; Перед началом эксплуатации; режим ожидания
- 13 RUS; Регулировка громкости и отключение звуковых сигналов; III; Установка времени приготовления
- 14 Функция отсрочки старта программы; «Меню»; Поддержание температуры готовых блюд (автоподогрев)
- 15 Предварительное отключение автоподогрева; «Старт»; Функция разогрева блюд; Нажмите и удерживайте кнопку; Общие рекомендации по приготовлению
- 16 Программа «МУЛЬТИПОВАР»
- 17 Программа «МЯСО НА ПАРУ»
- 18 Программа «ПТИЦА НА ПАРУ»
- 19 Программа «РЫБА НА ПАРУ»
- 20 Программа «ОВОЩИ НА ПАРУ»
- 21 Программа «ПЛОВ»
- 22 Программа «СУП»
- 23 Программа «ВЫПЕЧКА»
- 24 Программа «ХЛЕБ»
- 25 Программа «ЖАРКА МЯСА»
- 26 Программа «ЖАРКА ПТИЦЫ»
- 27 Программа «ЖАРКА РЫБЫ»
- 28 Программа «ЖАРКА ОВОЩЕЙ»; товление с открытой крышкой мультиварки.
- 29 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША / КРУПЫ»; готовления устанавливайте согласно рецепту.
- 30 Программа «ТУШЕНИЕ МЯСА»
- 31 Программа «ТУШЕНИЕ ПТИЦЫ»
- 32 Программа «ТУШЕНИЕ РЫБЫ»
- 33 Программа «ТУШЕНИЕ ОВОЩЕЙ»
- 34 Программа «ВАРКА МЯСА»
- 35 Программа «ВАРКА ПТИЦЫ»
- 36 Программа «ВАРКА РЫБЫ»
- 37 Программа «ВАРКА ОВОЩЕЙ»
- 38 Программа «ЙОГУРТ / ТЕСТО»
- 39 I I I. Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е В О З М О Ж Н О С Т И; Приготовление фондю; Французское слово; Использование корзины для жарки во фритюре; в чашу с разогретым маслом. Будьте осторожны: масло очень горячее!
- 40 на результатах приготовления.
- 41 I V. В П О М О Щ Ь М А М Е; Приготовление детского питания; Возраст ребенка; • Однокомпонентные соки.
- 42 Пастеризация; Объем; Стерилизация
- 44 Подогрев детского питания; «Мультиповар»
- 45 V. У Х ОД З А М УЛ ЬТ И В А Р К О Й; Общие правила и рекомендации; мягкую ткань и деликатные средства для мытья посуды.; Очистка корпуса; закрыть крышку и включить функцию разогрева на 30–40 минут
- 46 Удаление конденсата
- 48 V I. С О В Е Т Ы П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю; Ошибки при приготовлении и способы их устранения; причины и пути решения.; Блюдо не приготовилось до конца
- 49 Возможные причины
- 51 Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару
- 53 Сводная таблица программ приготовления (заводские установки)
- 55 V I I. Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е А К С Е С С УА Р Ы; либо в магазинах официальных дилеров.; RAM-CL1 — щипцы для чаши; Возможно использование с мультиварками других брендов.; RAM-FB1 — корзина для жарки во фритюре
- 56 V I I I. П Е Р Е Д О Б РА Щ Е Н И Е М В С Е Р В И С-Ц Е Н Т Р
- 57 I X. ГА РА Н Т И Й Н Ы Е О Б Я З АТ Е Л Ь С Т В А