Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Ajuste del ahorro de energía; véase la página 12. Al encender
la máquina, los botones se iluminan durante 2 segundos:
Lungo = apagado al cabo de 9 minutos
Espresso = apagado al cabo de 30 minutos
Lungo + Espresso simultáneamente = apagado al cabo de
8 horas
Ajuste de dureza del agua; véase la página 14 . Al encender la
máquina, los botones se iluminan durante 2 segundos:
Latte Macchiato = Dureza del agua baja
Cappuccino = Dureza del agua media
Latte Macchiato + Cappuccino = Dureza del agua alta
Modo Café listo
Modos Café y de recetas con
leche listos
Aviso de descalcificación;
véase la página 13
Configurações de poupança de energia, consulte página 12.
Quando a máquina é ligada, os botões piscam 2s:
Lungo = power off após 9 minutos
Espresso = power off após 30 minutos
Lungo + Espresso = power off após 8 horas
Configuração da dureza da água, consulte página 14. Quando a
máquina é ligada, os botões piscam 2s:
Latte macciato = água macia
Cappuccino = água dureza média
Latte Macchiato + Cappuccino = água dura
Modo Café está pronto
Modos Café e Receita de Leite
prontos
Alerta de descalcificação,
consulte a página 13
Indicaciones de los botones luminosos/
Indicação dos botões retro-iluminados
A
Máquina sin Rapid
Cappuccino System
Máquina sem Rapid
Cappuccino System
B
Máquina con Rapid Cappuccino
System (para Cappuccino)
Máquina com Rapid Cappuccino
System (para Cappuccino)
C
Máquina con Rapid Cappuccino
System (para Latte Macchiato)
Máquina com Rapid Cappuccino
System (para Latte Macciatto)
1
Palanca
Alavanca
2
Salida de café
Bico de saída de café
3
Depósito de agua (0,9 l)
Reservatório de água (0,9l)
4
Recipiente de cápsulas usadas
Recipiente de cápsulas usadas
5
Bandeja antigoteo (empujar
hacia dentro para introducir un
vaso para Latte Macchiato)
Tabuleiro de gotejamento
(empurre para o interior para
copo Macchiato)
6
Rejilla izquierda
Grelha esquerda
7
Rejilla derecha
Grelha direita
8
Compuerta de almacenamiento
del tubo de descalcificación (tirar
para abrir)
Porta de acondicionamento da
tubagem de descalcificação
(puxe para abrir)
9
Tubo de descalcificación
Tubagem de descalcificação
10
Compuerta del conector de vapor
Porta de ligação ao vapor
11
Conector de vapor
Ligação ao vapor
12
Botón de encendido/apagado
Botão ON/OFF
13
Cappuccino
Cappuccino
14
Latte Macchiato
Latte Macchiato
15
Espresso
Espresso
16
Lungo
Lungo
Botones luminosos/
Botões retro-iluminados
Rapid Cappuccino System (R.C.S.)
/Rapid Cappuccino System (R.C.S.)
Contenido de la caja/
Conteúdo na embalagem
Máquina de café
Coffee machine
Juego de 16 cápsulas
Conjunto de 16 cápsulas
Carpeta “Bienvenido a
Nespresso”
Dossier “Bem-vindo à
Nespresso
”
Manual del usuario
Manual de Instruções
Tarjeta de garantía
Cartão de Garantia
17
Recipiente para leche (0,35 l)
Reservatório de leite (0.35 l)
18
Tapa del recipiente para leche
Tampa do reservatório de leite
19
Botón de extracción de la tapa
Botão de desmontagem da
tampa
20
Botón de enjuague
Botão de enxaguamento
21
Rueda de regulación de espuma
Botão regulador de espuma
de leite
22
Espuma mínima
Mín. espuma
23
Espuma máxima
Máx. espuma
24
Conector del Rapid Cappuccino
System
Ligação Rapid Cappuccino
System
25
Surtidor de leche
Saída de leite
26
Tubo de aspiración de leche
Tubo de aspiração de leite
VISTA GERAL
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA/
4
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać