Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
2
3
4
1
A
B
C
A RENDSZER KIÜRÍTÉSE ÜZEMSZÜNET ELŐTT, FAGYÁSVÉDELEMHEZ VAGY JAVÍTÁS ELŐTT
ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD
Kapcsolja be a készüléket.
9 perc utáni kikapcsolás aktiválása (gyári beállítás) 30 perc utáni kikapcsolás aktiválása
8 óra utáni kikapcsolás aktiválása
Tartsa lenyomva a „Lungo” gombot, és kapcsolja
be a készüléket.
Tartsa lenyomva az „Espresso” gombot, és
kapcsolja be a készüléket.
Tartsa lenyomva a „Lungo” és az „Espresso”
gombot, és kapcsolja be a készüléket.
A „Cappuccino” és „Espresso” gombot egyszerre,
öt másodpercig nyomja meg. A kávékészítést jelző
gombok váltakozva villognak: ürítő üzemmód
folyamatban.
Vegye ki a víztartályt. Zárja le az emelőkart (a
készülékben ne legyen kapszula). Helyezzen egy
edényt a kávékifolyó alá.
Ha a folyamat befejeződik, a gép automatiku-
san kikapcsol.
Kapcsolja ki a
készüléket.
A kávégép rendkívül kevés energiát fogyaszt, és automatikus kikapcsolási funkcióval (0 W) rendelkezik, így Ön sok energiát takaríthat meg. A készülék az utolsó használat után 9 perccel kikapcsol.
VYPRÁZDNĚNÍ KÁVOVARU PŘED DELŠÍ ODSTÁVKOU JAKO OCHRANA PROTI MRAZU A PŘED PŘÍPADNOU OPRAVOU/
KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/
Zapněte přístroj.
Aktivace funkce vypnutí po 9 minutách (tovární nastavení) Aktivace funkce vypnutí po 30 minutách
Aktivace funkce vypnutí po 8 hodinách
Stiskněte a podržte tlačítko Lungo a vypněte
přístroj.
Stiskněte a podržte tlačítko Espresso a vypněte
přístroj.
Stiskněte a podržte současně tlačítka Lungo a
Espreso button a vypněte přístroj.
Stiskněte zároveň obě tlačítka Cappuccino a Espresso
a podržte je stisknuté asi 5 vteřin. Tlačítka přípravy
střídavě blikají: probíhá funkce vyprázdnění
Vyjměte zásobník na vodu. Zavřete páku (bez
vložení kapsle). Umístěte šálek pod výpusť kávy
Jakmile je proces dokončen, kávovar se automaticky
vypne.
Tento přístroj je charakteristický vynikajícím profilem spotřeby energie a také funkcí automatického vypnutí (0W), která vám umožňuje dosáhnout úspory energie. Přístroj se vypíná 9 minut po posledním
použití.
Vypněte kávovar.
40
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać