Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Cutting mark
Přehled kávovaru/
A gép áttekintése
32
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/
Biztonsági előírások
33–34
První použití nebo použití po delší době nečinnosti přístroje /
Első használat hosszú, használaton kívüli állapotot követően
35
Příprava kávy/
Kávékészítés
36
Montáž / demontáž systému Rapid Cappuccino system (R.C.S)/
A Rapid Cappuccino rendszer (R.C.R.) összeszerelése/szétszerelése
36
Příprava kávy Cappuccino a Latte Macchiato/
Cappuccino és Latte Macchiato készítése
37
Programování objemu vody/
A vízmennyiség beállítása
38
Programování objemu pro kávu Cappuccino/Latte Macchiato/
A mennyiség beállítása Cappuccino/Latte Macchiato készítéséhez
38
Propláchnutí po každé přípravě mléčného nápoje/
Öblítés minden tejalapú recept elkészítése után
39
Každodenní čištění/
Tisztítás naponta
39
Péče o systém Rapid Cappuccino System (R.C.S.) prováděná dvakrát týdně./
A Rapid Cappuccino rendszer (R.C.R.) heti kétszeri tisztítása
39
Vyprázdnění systému před delší odstávkou jako ochrana proti mrazu a před
případnou opravou/
A rendszer kiürítése üzemszünet előtt, fagyásvédelemhez
vagy javítás előtt
40
Koncept úspory energie/
Energiatakarékos üzemmód
40
Odvápnění/
Vízkőmentesítés
41–42
Nastavení tvrdosti vody/
Vízkeménység beállítása
42
Obnovení původního továrního nastavení pokud jde o množství/
A mennyiséggel
kapcsolatos beállítások visszaállítása gyári beállításra
42
Odstraňování poruch/
Hibaelhárítás
43
Specifikace/
Műszaki leírás
43
Kontaktujte
Nespresso
Club/
Forduljon a
Nespresso
Club szakértőihez
43
Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí/
Ártalmatlanítási és
környezetvédelmi előírások
43
Záruka/
Garancia
44
CZ
HU
A
NESPRESSO
egy exkluzív rendszer, amely újra és újra tökéletes Espresso kávét készít. Valamennyi
Nespresso
kávégép szabadalmaztatott, akár 19 bar nyomást is biztosító lefőzőrendszerrel rendelkezik.
Minden paramétert a lehető legpontosabban számítottunk ki, hogy az összehasonlíthatatlanul sűrű és selymes krémben kibontakozhasson a Grand Cru kávéőrlemények minden aromája.
TARTALOM
Figyelem! Ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat.
Információ! Ha ezt a jelet látja, a kávégép biztonságos és megfelelő használata érdekében vegye figyelembe az adott tanácsot.
Pozor – Pokud uvidíte toto upozornění, prosím podívejte se do bezpečnostních pokynů, aby nedošlo k poškození přístroje
Informace – Pokud uvidíte toto upozornění, prosím vezměte na vědomí příslušnou radu pro bezpečné a správné používání vašeho kávovaru
NESPRESSO
, exkluzivní systém pro přípravu skvělé kávy espresso, den za dnem.
Všechny kávovary
Nespresso
jsou vybaveny patentovaným extrakčním systémem, který pracuje s velmi vysokým tlakem až 19 barů. Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností tak, aby bylo možné
vyjádřit veškeré aroma každé kávy Grand Cru, dodat jí tělo a vytvořit nesrovnatelnou a bohatou crema.
OBSAH/
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
4
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU
ИНСТРУКЦИЯ
18
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
32
31
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać