Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9
10
11
12
1
A
B
C
1
40 ml
40 мл
110 ml
110 мл
Mleko*: 50 ml /Kawa: 40 ml
Молоко *: 50 мл/ Кофе: 40 мл
Mleko*: 150 ml /Kawa: 40 ml
Молоко *: 150 мл/ Кофе: 40 мл
A
Niska twardość wody
Мягкая вода
B
Średnia twardość wody
Средняя жесткость воды
C
Wysoka twardość wody
Очень жесткая вода
< 10° dH
10° dH – 20° dH
>20° dH
< 18° fH
18° fH – 36° fH
>36° fH
< 180 mg/l CaCO
3
180–360 mg/l CaCO
3
360 mg/l CaCO
3
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Нажмите и удерживайте указанные на картинке кнопки, затем включите кофе-машину.
Снова нажмите кнопку капучино. Цикл промывки продолжится
и вода пройдет через отверстие для подачи кофе, насадку для
очистки от накипи и поддон для капель. Когда резервуар с водой
будет пуст, кнопки капучино и латте будут мигать поочередно.
Протрите машину влажной тканью. На этом
очистка кофе-машины от накипи окончена.
Когда очистка закончится, кофе-машина
автоматически отключится.
Выключите машину.
Снимите насадку для очистки от накипи и положите
ее в отверстие для хранения. Опустошите и
протрите поддон для сбора капель и контейнер для
использованных капсул. Наполните резервуар для
воды чистой питьевой водой.
ВЕРНУТЬ ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
Нажмите все 4 кнопки, удерживайте
5 секунд (когда машина включена).
Все кнопки мигают 3 раза: заводские
настройки восстановлены.
Программируемые кнопки мигают 3 раза: уровень жесткости воды установлен.
* Объем молочной пены зависит от используемого молока
и его температуры.
USTAWIENIA TWARDOŚCI WODY/
Przycisnąć i przytrzymać wskazane przyciski, włączyć urządzenie.
Ponownie nacisnąć przycisk Cappuccino. Cykl płukania
przechodzi przez wylot kawy, rurkę do odkamieniania
oraz tackę ociekową, dopóki nie opróżni się zbiornik z
wodą. Podświetlenia przycisków Cappuccino i Mac-
chiato mrugają na przemian.
Wyczyścić urządzenie wilgotną szmatką.
Odkamienianie urządzenia zostało zakończone.
Gdy proces płukania się zakończy, urządzenie
wyłączy się automatycznie.
Wyłączyć urządzenie.
Zdjąć i schować rurkę do odkamieniania. Opróżnić
tackę ociekową i pojemnik na zużyte kapsułki. Napełnić
zbiornik na wodę świeżą, zdatną do picia wodą.
PRZYWRÓCENIE ILOŚCI PRZYRZĄDZANIA DO WARTOŚCI Z
USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/
Wcisnąć wszystkie 4 przyciski
na 5 sekund (gdy urządzenie jest
włączone). Podświetlenia wszystkich
przycisków mrugają 3 razy: wszystkie
objętości są przywrócone do wartości
początkowych.
Podświetlenia przycisków mrugają 3 razy: twardość wody została ustawiona.
* Objętość piany zależy od rodzaju użytego mleka oraz jego
temperatury.
28
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać