Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Ustawienia oszczędzania energii, patrz str. 26
Gdy maszyna jest włączona, przysicki świeci się przez 2 sekundy:
Lungo = wyłączenie zasilania po 9 minutach
Espresso= wyłączenie zasilania po 30 minutach
Lungo+Espresso = wyłączenie zasilania po 8 godzinach
Ustawienia twardości wody, patrz str. 28
Gdy maszyna jest włączona, przysicki świeci się przz 2 sekundy:
Latte macchiato = niska twardość wody
Cappuccino= średnia twardość wody
Latte Macchiato+Cappuccino= wysoka twardość wody
Tryb parzenia kawy aktywny
Tryb przyrządzania kawy
czarnej i z mlekiem jest
aktywny
Alarm odwapniania, patrz
str. 27
Настройки режима энергосбережения, см. стр. 26. Когда машина
включена, кнопки горят 2 сек.: Лунго = машина уходит в режим
энергосбережения через 9 мин. Эспрессо= машина уходит в
режим энергосбережения через 30 мин. Лунго + Эспрессо =
машина уходит в режим энергосбережения через 8 часов.
Настройки уровеня жесткости воды, см. стр. 28. Когда машина
включена, кнопки горят 2 сек.: Латте маккиато = Мягкая вода
Капучино = вода средней жесткости Латте+капучино = жесткая
вода
Машина готова к
приготовлению кофе
Машина готова к
приготовлению кофе и
молочных коктейлей
Сигнал промывки от накипи,
см. стр. 27
Znaczenie podświetlanych przycisków/
Значение кнопок с подсветкой
A
Urządzenie bez Systemu Rapid
Cappuccino
Кофе-машина без Системы
приготовления молока
B
Urządzenie z Systemem Rapid Cap-
puccino (do Cappuccino)
Кофе-машина с Системой
приготовления молока для
капучино
C
Urządzenie z Systemem Rapid Cap-
puccino (do Latte Macchiato)
Кофе-машина с Системой
приготовления молока для латте
1
Dźwignia
Рычаг
2
Wylot kawy
Отверстие для выхода кофе
3
Zbiornik na wodę (0,9 l)
Резервуар для воды (0,9 л.)
4
Pojemnik na zużyte kapsułki
Контейнер для сбора капсул
5
Tacka ociekowa (przesunąć do
środka w przypadku szklanki do
Latte Macchiato)
Поддон (заводится внутрь для
приготовления латте в стакане)
6
Lewa kratka
Левая решетка
7
Prawa kratka
Правая решетка
8
Drzwiczki do schowka na rurkę
do odwapniania (pociągnij, aby
otworzyć)
Место хранения насадки для
горячей воды, необходимой для
очистки от накипи (потяните,
чтобы открыть)
9
Rurka do odwapniania
Насадка для горячей воды
10
Drzwiczki do złączki pary
Место хранения насадки для пара
11
Złączka pary
Насадка для приготовления пара
12
Przycisk ON/OFF
кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
13
Cappuccino
Капучино
14
Latte Macchiato
Латте
15
Espresso
Эспрессо
16
Lungo
Лунго
Podświetlane przyciski/
Кнопки с подсветкой
System Rapid Cappuccino (R.C.S.)
/Система приготовления молока
Zawartość opakowania/
Содержимое упаковки
Ekspres do kawy
Кофе-машина
Zestaw 16 kapsułek
Набор из 16 капсул
Гран Крю
Nespresso
Broszura “Witamy w
Nespresso
”
Информация о Клубе
Nespresso
Instrukcja użytkowania
Инструкция по
эксплуатации
Karta gwarancyjna
Warranty card
17
Zbiornik na mleko (0,35 l)
Контейнер для молока (0,35 л)
18
Pokrywa zbiornika na mleko
Крышка контейнера для молока
19
Przycisk zdejmowania pokrywy
Кнопка для снятия крышки
20
Przycisk płukania
Кнопка промыва системы
капучинатора
21
Gałka do regulacji wysokości piany
Кнопка регулировки молочной
пены
22
Min. piany
Меньше пены
23
Max. piany
Больше пены
24
Złączka Systemu Rapid Cappuccino
Насадка Системы приготовления
молока
25
Dysza do spieniania mleka
Носик молочника
26
Rurka zasysająca mleko
Трубочка для забора молока
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
OPIS URZĄDZENIA/
18
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać