Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ES
PT
Nenhum indicador luminoso.
➔
Verifique a alimentação eléctrica: ficha, tensão e fusível. Em caso de problema, contacte o Club
Nespresso
.
Nenhum café, nenhuma água.
➔
Verifique reservatório de água. Se estiver vazio, encha com água potável.
➔
Descalcifique se necessário.
Café sai muito lentamente.
➔
Fluxo depende da variedade de café.
➔
Descalcifique se necessário; verifique secção de descalcificação.
Café não está suficientemente quente.
➔
Pré-aqueça a chávena.
➔
Descalcifique se necessário; verifique secção de descalcificação.
Verte água (água no recipiente das cápsulas).
➔
Coloque a cápsula correctamente. Se ocorrer fuga, contacte o Club
Nespresso
.
Intermitência irregular.
➔
Envie equipamento para reparação ou contacte o Club
Nespresso.
Não sai café, apenas água (apesar de cápsula
inserida)
➔
Em caso de problema, contacte o Club
Nespresso
.
Alavanca não fecha completamente
➔
Esvazie recipiente de cápsulas usadas. Certifique-se que não há cápsulas bloqueadas no interior do recipiente.
A qualidade da espuma de leite é inconsistente
➔
Utilize leite gordo ou meio-gordo fresco (cerca de 4º). Enxagúe o equipamento após cada preparação de leite
(consulte p. 11) / Descalcifique a máquina (consulte. P. 13)
Botão Cappuccino laranja
➔
Descalcifique a máquina
Botão Cappuccino laranja intermitente
➔
Máquina está no modo de descalcificação
Todos os botões piscam alternadamente
➔
Máquina em modo de esvaziamento.
Indicadores luminosos apagados.
➔
Compruebe la alimentación, el enchufe, el voltaje y el fusible. En caso de problemas, llame al Club
Nespresso
.
No sale café ni agua.
➔
El depósito de agua está vacío Llene el depósito de agua.
➔
Descalcifique la máquina si es necesario; consulte el apartado
Descalcificación.
El café sale muy lentamente.
➔
La velocidad del flujo depende de la variedad de café.
➔
Descalcifique la máquina si es necesario; consulte el apartado
Descalcificación.
El café no está lo bastante caliente.
➔
Caliente previamente la taza.
➔
Descalcifique la máquina si es necesario; consulte el apartado Descalcificación.
El área de cápsulas gotea (hay agua en el
recipiente para cápsulas).
➔
Coloque la cápsula correctamente. Si observa una fuga, llame al Club
Nespresso
.
Parpadeo irregular.
➔
Envíe el aparato a reparar o llame al Club
Nespresso
.
No sale café y el agua se agota a pesar de haber
introducido una cápsula.
➔
En caso de problemas, llame al Club
Nespresso
.
No es posible cerrar la palanca por completo.
➔
Vacíe el recipiente para cápsulas. Asegúrese de que no haya ninguna cápsula bloqueada en el interior del recipiente para cápsulas.
La espuma de leche no es de buena calidad.
➔
Utilice leche desnatada o semidesnatada refrigerada (a unos 4 °C)/Enjuagar después de cada preparación con leche (ver página
11)/Descalcifique la máquina (ver página 13).
El botón Cappucchino se ilumina en color naranja.
➔
Descalcifique la máquina.
El botón Cappuccino parpadea en color naranja.
➔
La máquina está en modo de descalcificación.
Todos los botones parpadean alternativamente.
➔
La máquina está en modo de vaciado.
EUR,AUS,NZ: 220–240 V, 50/60 Hz, 1300 W
US/CA:
120 V, 60 Hz, 1200 W
max
Max. 19 bar
~ 4.5 kg
0.9 litros
0.35 litros
16.7 cm
25.3 cm
31.9 cm
Leche*: 50 ml/Café: 40 ml
Milk*: 50ml (1.7 oz)/Coffee: 40ml (1.35 oz)
Leche*: 150 ml/Café: 40 ml
Milk*: 150ml (5 oz) / Coffee: 40 ml (1.35 oz)
Eliminação de resíduos e protecção ambiental
• A sua máquina contém materiais de valor que podem ser recuperados ou reciclados. A separação de materiais residuais em diferentes tipos facilita a
reciclagem da matéria-prima valorizada. Deixe a máquina num ponto de recolha. Pode obter informação sobre eliminação de resíduos das autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PREOCUPAÇÃO ECOLÓGICA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
CONTACTE O CLUB
NESPRESSO
Para qualquer informação adicional, em caso de problema ou
simplesmente para solicitar aconselhamento, contacte o Club
Nespresso
. Pode encontrar os contactos do Club no dossier
“Bem-vindo à
Nespresso
” na caixa da sua máquina, ou em
nespresso.com.
Eliminación y protección del medio ambiente
• Su aparato contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados. La separación de los materiales residuales en distintos tipos facilita el
reciclado de las materias primas más valiosas. Deposite el aparato en un punto limpio. Puede obtener la información necesaria de las autoridades locales.
ELIMINACIÓN E INFORMACIÓN ECOLÓGICA /
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/
ESPECIFICACIONES/
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CLUB
NESPRESSO
/
Para obtener información adicional, en caso de problemas o sim-
plemente para obtener recomendaciones, llame al Club
Nespresso
.
Los datos de contacto del Club
Nespresso
se encuentran en la
carpeta “Bienvenido a
Nespresso
” incluida en la caja de la máquina
o en nespresso.com
15
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać