Кофеварка DeLonghi EN 520 B Nespresso Lattissima - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
3
1
2
3
4
1
Podívejte se do bezpečnostních pokynů (20) (21) (22) /
Tekintse át a biztonsági előírásokat (20) (21) (22)
Podívejte se do bezpečnostních pokynů (22) /
Tekintse át a biztonsági előírásokat (22)
Tartsa lenyomva ugyanezt a gombot.
Ekkor elindul a kávéfőzés. Ha
eléri a kívánt kávémennyiséget, engedje el a gombot. A készülék eltárolja a
vízmennyiséget a következő kávéfőzésekhez. A gomb háromszor villan fel:
az új, recepthez szükséges mennyiség megerősítése.
A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA
Tartsa lenyomva az „Espresso” vagy „Lungo”
gombot. Ekkor elindul a lefőzés.
A gomb gyorsan villog: programozási üzemmód.
Ha eléri a kívánt mennyiséget, engedje el a
gombot.
A MENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO KÉSZÍTÉSÉHEZ
A készülék eltárolja a vízmennyiséget a következő
kávéfőzéshez. A gomb háromszor villan fel: az új
vízmennyiség megerősítése.
min. 20 ml/max. 300 ml
Kövesse a „Cappuccino és Latte Mac-
chiato készítése” című rész első öt lépését.
Tartsa lenyomva a „Cappuccino” vagy „Latte
Macchiato” gombot. Megkezdődik a tej ha-
bosítása. A gomb gyorsan villog: programozási
üzemmód.
Ha eléri a kívánt tejhabmennyiséget, engedje el
a gombot. A gomb gyorsan villog: programozási
üzemmód.
Töltse meg a víztartályt, kapcsolja be a
készüléket, és helyezzen be egy
Nespresso
kapszulát. Zárja le az emelőkart, és helyezzen egy
csészét a kávékifolyó alá.
Tej: min. 20 ml/max. 300 ml
Kávé: min. 20 ml/max. 300 ml
Stiskněte a podržte stejné tlačítko.
Začne příprava
kávy.Pusťte tlačítko jakmile je dosaženo požadovaného množství
kávy.Objem pro daný nápoj je nyní uložen pro jeho další přípravu.
Tlačítko bliká 3krát: potvrzení nového nastavení.
PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/
Stiskněte a podržte tlačítko Espresso nebo
tlačítko Lungo. Začne příprava kávy.
Tlačítko rychle bliká: funkce programování.
Pusťte tlačítko jakmile je dosaženo požadovaného
množství vody.
PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU PRO KÁVU CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/
Objem vody je nyní uložen pro příští přípravy káv.
Tlačítko bliká 3krát: potvrzení nového nastavení
minimum 20 ml / maximum 300 ml
Mléko: minimum 20 ml / maximum 300 ml
Káva: minimum 20 ml / maximum 300 ml
Opakujte kroky 1-5 z části “Příprava nápoje
Cappuccino a Latte Macchiato”
Stiskněte a podržte tlačítko Cappuccino nebo tlačítko
Latte Macchiato. Začne příprava mléčné pěny.
Tlačítko rychle bliká: funkce programování.
Pusťte tlačítko jakmile je dosaženo požadovaného
množství mléčné pěny.
Tlačítko rychle bliká: funkce programování.
Naplňte zásobník na vodu, zapněte přístroj a
vložte kapsli
Nespresso
.
Zavřete páku a umístěte šálek pod výpusť kávy.
38
Содержание
- 20 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
- 22 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Избежание возможных травм при использованиии кофе-машины
- 23 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДОЛГОГО ПЕРЕРЫВА; Машины подвергаются полной проверке на; PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/; Urządzenia, po wyprodukowaniu są dokładnie
- 24 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ; СБОРКА/РАЗБОРКА СИСТЕМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОКА; Całkowicie unieść dźwignię i włożyć kapsułkę
- 25 Для приготовления; ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ; После того, как контейнер для молока; PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/; Gdy pojemnik na mleko jest pusty, przed
- 26 см. инструкцию по безопасности; Нажмите и удерживайте ту же кнопку.; Экстракция; ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ; “Приготовление капучино и латте”.; PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/; Wykonać czynności 1-5 opisane w sekcji
- 27 ПРОМЫВАНИЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЛЕЙ; Молоко не следует хранить в контейнере больше; PŁUKAĆ PO KAŻDYM PARZENIU KAWY Z MLEKIEM/; Mleko nie powinno być przechowywane dłużej niż 2 dni.
- 29 ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
- 30 НАСТРОЙКА УРОВНЯ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
- 31 Утилизация и забота об окружащей среде; ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ И ВОПРОСЫ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Utylizacja i Ochrona Środowiska; UTYLIZACJA I EKOLOGIA /
- 32 AAA Sustainable Quality; Coffee Program, и к 2013 году 80% нашего кофе будет; ГАРАНТИЯ; na temat firmy; Grand Crus. Aluminium można również poddawać