Измерительные приборы Bosch GLM 80 шина R60 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
55
Bosch Power Tools
2 609 140 807 | (21.1.11)
El acumulador de iones de litio puede recargar-
se siempre que se quiera, sin que ello merme su
vida útil. Una interrupción del proceso de carga
no afecta al acumulador.
Si el segmento inferior del indicador del estado
de carga del acumulador
g
comienza a parpa-
dear tan sólo pueden realizarse unas pocas me-
diciones. Recargue el acumulador.
Una vez conectado el cargador a la red, el proce-
so de carga comienza nada más insertar el co-
nector del cargador
21
en el conector hembra
14
.
El indicador del estado de carga del acumulador
g
muestra el progreso en la carga. Durante el
proceso de carga los segmentos van parpadean-
do secuencialmente. El acumulador está com-
pletamente cargado al encenderse todos los
segmentos del indicador del estado de carga
g
.
Desconecte el cargador de la red si prevé que no
va a usarlo durante largo tiempo.
Durante el proceso de carga no es posible utili-
zar el aparato de medición.
f
¡Proteja el cargador de la humedad!
Indicaciones para el trato óptimo del acumula-
dor
Únicamente guarde el acumulador dentro del
margen de temperatura admisible, ver “Datos
técnicos”. P. ej., no deje el acumulador en el co-
che en verano.
Si después de una recarga, el tiempo de funcio-
namiento del acumulador fuese muy reducido,
ello es señal de que éste está agotado y deberá
sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la elimina-
ción.
Operación
Puesta en marcha
f
No deje desatendido el aparato de medición
estando conectado, y desconéctelo des-
pués de cada uso.
El rayo láser podría llegar
a deslumbrar a otras personas.
f
Proteja el aparato de medición de la hume-
dad y de la exposición directa al sol.
f
No exponga el aparato de medición ni a
temperaturas extremas ni a cambios brus-
cos de temperatura.
No lo deje, p. ej., en el
coche durante un largo tiempo. Si el aparato
de medición ha quedado sometido a un cam-
bio fuerte de temperatura, antes de ponerlo
en servicio, esperar primero a que se atem-
pere. Las temperaturas extremas o los cam-
bios bruscos de temperatura pueden afectar
a la precisión del aparato de medición.
f
Evite los golpes fuertes o caídas del aparato
de medición.
Si el aparato de medición ha
sufrido un mal trato, antes de continuar tra-
bajando con él deberá realizarse una com-
probación de la precisión (ver “Comproba-
ción de la precisión y calibración de la
inclinación” y “Comprobación de la precisión
en la medición de distancias”, página 61).
Conexión/desconexión
El aparato de medición puede
conectarse
de di-
versas formas:
– Pulse la tecla de conexión/desconexión
8
: El
aparato de medición se conecta activándose
automáticamente la función de medición de
longitud. El láser no es conectado.
– Pulse la tecla de medición
2
: Se conectan el
aparato de medición y el láser. En el aparato
de medición se activa la función de medición
de longitud. Si el aparato de medición esta
alojado en la base de medición
24
se activa
la función de medición de inclinaciones.
f
No oriente el rayo láser contra personas ni
animales, ni mire directamente hacia el ra-
yo láser, incluso encontrándose a gran dis-
tancia.
Para
desconectar
el aparato pulse prolongada-
mente la tecla de conexión/desconexión
8
.
Con el fin de proteger las pilas, el aparato de
medición se desconecta automáticamente si no
se pulsa ninguna tecla durante aprox. 5 min.
Si en la modalidad “Medición de inclinaciones”
no se varía el ángulo del aparato de medición
durante aprox. 5 min, éste se desconecta enton-
ces automáticamente para proteger las pilas.
Al desconectarse automáticamente el aparato,
todos los valores memorizados se mantienen.
OBJ_BUCH-1347-001.book Page 55 Friday, January 21, 2011 10:30 AM
Содержание
- 244 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Цифровой лазерный дальномер
- 245 Измерение угла наклона
- 246 Изображенные составные части; Зарядное устройство
- 247 Элементы индикации; Сборка; Зарядка аккумулятора; Примите во внимание напряжение в сети!
- 248 Работа с инструментом; Эксплуатация; включения; Измерение
- 249 Меню «Основные настройки»
- 250 Непрерывный лазерный луч; Режимы измерений; Простое измерение длины
- 251 «max»
- 253 Список последних измеренных значений
- 254 Указания по применению; Общие указания
- 255 Проверка точности измерения расстояния; Неисправность; Причина
- 256 » на дисплее
- 257 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 258 Россия; Утилизация












