Измерительные приборы Bosch GLM 80 шина R60 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

38
| Français
2 609 140 807 | (21.1.11)
Bosch Power Tools
Précision de calibrage du laser par rapport au
carter env.
– vertical
– horizontal
±
2 mm/m
F)
±
10 mm/m
F)
±
2 mm/m
F)
±
10 mm/m
F)
Coupure automatique après env.
– Laser
– Appareil de mesure (sans mesure)
20 s
5 min
20 s
5 min
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
0,14 kg
0,14 kg
Dimensions
51 x 111 x 30 mm
51 x 111 x 30 mm
Type de protection
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
Réglette de mesure
N° d’article
–
3 601 K79 000
Dimensions
–
58 x 610 x 30 mm
Accumulateur
ions lithium
ions lithium
Tension nominale
3,7 V
3,7 V
Capacité
1,25 Ah
1,25 Ah
Nombre cellules de batteries rechargeables
1
1
Mesures individuelles pour chaque chargement
d’accumulateur environ
25 000
G)
25 000
G)
Chargeur
N° d’article
2 609 120 4..
2 609 120 4..
Durée de charge
env. 3 h
env. 3 h
Télémètre laser
GLM 80
Professional
GLM 80 + R 60
Professional
A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la surface cible (dispersée, non pas
miroitante) et du degré de clarté du point laser par rapport à la luminosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule).
Dans des conditions défavorables (par ex. mesures effectuées à l’extérieur par un fort ensoleillement), il peut être
nécessaire d’utiliser la mire de visée.
B) Pour les mesures à partir du bord arrière de l’appareil de mesure. Dans des conditions défavorables telles que
fort ensoleillement ou surface mal réfléchissante, la divergence maximale est de
±
10 mm pour 80 m. Dans des con-
ditions favorables, il faut s’attendre à une influence de
±
0,05 mm/m.
C) Pour les mesures avec référence sur le dos de l’appareil, la plage de mesure max. est de
±
60 °
D) Après calibrage.
E) Dans le mode mesure continu, la température de fonctionnement maximale est de + 40 ° C.
F) pour 25 ° C
G) Pour accu neuf et chargé sans éclairage de l’écran et signal sonore.
Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les désignations commerciales des
différents chargeurs peuvent varier.
Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations com-
merciales des différents appareils peuvent varier.
Le numéro de série
18
qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-1347-001.book Page 38 Friday, January 21, 2011 10:30 AM
Содержание
- 244 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Цифровой лазерный дальномер
- 245 Измерение угла наклона
- 246 Изображенные составные части; Зарядное устройство
- 247 Элементы индикации; Сборка; Зарядка аккумулятора; Примите во внимание напряжение в сети!
- 248 Работа с инструментом; Эксплуатация; включения; Измерение
- 249 Меню «Основные настройки»
- 250 Непрерывный лазерный луч; Режимы измерений; Простое измерение длины
- 251 «max»
- 253 Список последних измеренных значений
- 254 Указания по применению; Общие указания
- 255 Проверка точности измерения расстояния; Неисправность; Причина
- 256 » на дисплее
- 257 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 258 Россия; Утилизация












