Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
Fontos!
A készülék és tar tozékainak használata előtt
figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze
meg későbbi használatra. A mellékelt tar tozékok
termékenként különbözők lehetnek.
Vigyázat!
- Tar tsa szárazon az adapter t.
-
Ha fürdőszobában tölti az epilátor t, ne használjon
hosszabbítót.
Figyelmeztetés
- Az adapter tar talmaz egy transzformátor t.
Az adapter más csatlakozóval nem helyettesíthető,
ezér t ne vágja el, mer t az veszélyes lehet.
-
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve
csökkent fizikai, érzékszer vi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje,
hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják
a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói
karbantar tást rajta.
-
Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali aljzatból.
-
A rövidzárlat elkerülése érdekében ne helyezzen
fémtar talmú anyagot az epilátor aljzatába.
-
Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket.
Ne használja a készüléket, ha megsérült, mer t
az sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti
típusúra cserélje ki a sérült alkatrészt.
MAGYAR
96
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема