Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Használat közben
az epilátor hir telen
leáll. Ezután a
sebességfokozat
jelzőfényei pirosan
villognak 5
másodpercig.
Aktiválódott a
túlterhelés elleni
védelem.
Ha az epilálófejet túl erősen nyomja a bőréhez, vagy az
epilálófej forgótárcsái valamiér t megakadnak (például mer t
a ruhája beragad a tárcsák közé), az epilátor automatikusan
kikapcsol. Ezután a sebességfokozat jelzőfényei pirosan
villognak 5 másodpercig. Forgassa hüvelykujjával a tárcsákat
addig, amíg el nem tudja távolítani az epilálótárcsákat
akadályozó tárgyat. Ezután kapcsolja vissza az epilátor t.
Borotválás vagy
formázás után
bőrirritáció
jelentkezik.
Rossz irányban
mozgatja a
(formázófésűvel
ellátott vagy
anélküli)
borotvaegységet
vagy túl erősen
hozzányomja a
bőrhöz.
Az enyhe bőrirritáció vagy a bőr kipirosodása normális
jelenség. A bőrirritáció elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy
a (formázófésűvel ellátott vagy anélküli) borotvaegység mindig
teljesen érintkezzen a bőrfelülettel, és hogy a készüléket
mindig a szőrszál növekedési irányával ellentétesen mozgassa.
Borotválás vagy formázás közben ne nyomja rá túl erősen a
készüléket a bőrre, mer t ez irritációt okozhat.
Ellenőrizze, hogy a borotvafej vagy a formázófésű nincs-e
eltör ve. A sérült vagy törött alkatrészek csak eredeti Philips
alkatrészekkel cserélhetők.
A precíziós
epilátor nem
működik.
Az egyszer
használatos
elemek lemerültek,
vagy helytelenül
helyezte be őket.
Cserélje ki vagy igazítsa meg az elemeket (lásd „A precíziós
epilátor használata” című fejezetet).
A precíziós
epilátor működik,
azonban alacsony a
teljesítménye.
40 perc elteltével
az egyszer
használatos elemek
majdnem teljesen
lemerülnek és nem
tudnak megfelelő
teljesítményt
nyújtani.
Helyezzen be új elemeket (lásd „A precíziós epilátor
használata” című fejezetet). Csak egyszer használatos,
1,5 voltos AA alkáli elemeket használjon.
MAGYAR
113
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема