Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
Epilējiet padušu matiņus, kā parādīts attēlā. Paceliet rokas,
lai nostieptu ādu, un virziet ierīci dažādos virzienos, lai izrautu visus
matiņus.
Padoms. Ja vēlaties izmantot precīzas darbības epilatoru vannā vai dušā,
ieteicams izmantot nelielu daudzumu ikdienā lietojamās dušas želejas,
lai nodrošinātu labāku slīdāmību.
Smart Tweezer pincetes lietošana
Epilatora komplektā ir ietver ta Smar t Tweezer pincete ar iebūvētu gaismiņu,
kas paredzēta ēr tai sejas matiņu likvidēšanai, piemēram, uzacīm. Smar t
Tweezer pincetei ir somiņa, kurā ir iebūvēts spogulis, tādējādi varat epilēt
jebkurā vietā un jebkurā laikā. Komplektā Smar t Tweezer pincete tiek
piegādāta gatava lietošanai ar 3 pogveida baterijām bateriju nodalījumā.
Smart Tweezer pincetes lietošana
Neizmantojiet Smart Tweezers pinceti, lai izrautu dzimumzīmes matiņus.
Nevērsiet Smart Tweezers pincetes gaismiņu pret savām vai citas
personas acīm.
1
Izmantojiet acu zīmuli, lai iezīmētu vēlamās uzacu formas.
2
Ieslēdziet gaismiņu, pavirzot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
LATVIEŠU
161
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема