Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips!
Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte
proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata i njegovih dodataka pažljivo
pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za
buduću upotrebu. Dodaci koji se nalaze u kompletu
mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
Opasnost
-
Neka adapter bude suv.
-
Ako epilator punite u kupatilu, nemojte da koristite
produžni kabl.
Upozorenje
-
Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte
da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
-
Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od
8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom
ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata i da razumeju moguće opasnosti. Deca ne
bi trebalo da se igraju aparatom. Deca ne bi trebalo
da čiste aparat niti da ga održavaju bez nadzora.
-
Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat iz
električne mreže.
- Nemojte da ubacujete metalne predmete u
utičnicu na epilatoru kako biste izbegli kratak spoj.
-
Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte da
koristite aparat ako je oštećen jer to može izazvati
povrede. Ako je neki deo oštećen, obavezno ga
zamenite originalnim.
Oprez
-
Za ispiranje aparata nikada nemojte da koristite
vodu koja je toplija od 40°C. Izričito se
preporučuje ispiranje aparata hladnom vodom
kako bi se sprečio razvoj bakterija.
262
SRPSKI
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема