Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata in nastavkov natančno
preberite te pomembne informacije in jih shranite
za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se
lahko razlikuje glede na izdelek.
Nevarnost
-
Adapterja ne močite.
-
Če depilator polnite v kopalnici, ne uporabljajte
podaljška.
Opozorilo
-
V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in
zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni,
saj to lahko povzroči nevarnost.
-
Ta aparat lahko uporabljajo otroci nad 8. letom
starosti in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali
psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila glede
varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez
nadzora.
-
Pred spiranjem pod tekočo vodo aparat vedno
izključite iz električnega omrežja.
-
V vtičnico depilatorja ne vstavljajte kovinskih
predmetov, da ne povzročite kratkega stika.
- Aparat pred uporabo vedno preglejte. Aparata
ne uporabljajte, če je poškodovan, ker se lahko
poškodujete. Poškodovani del vedno zamenjajte
z originalnim.
Previdno
-
Aparata ne spirajte z vodo, ki ima več kot 40 °C.
Močno priporočamo, da aparat spirate s hladno
vodo, da preprečite razvoj bakterij.
244
SLOVENŠČINA
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема