Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

-
Depilacijske glave ne uporabljajte brez enega od
depilacijskih pokrovčkov.
-
Depilator povsem napolnite vsake 3 do 4 mesece,
tudi če ga dalj časa ne uporabljate.
-
Če je depilatorju priložena pinceta, baterije pincete
vedno zamenjajte z originalnimi baterijami.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Splošno
-
Ta depilator je vodotesen. Lahko ga uporabljate v kadi ali pod prho
in čistite pod tekočo vodo. Depilator iz varnostnih razlogov lahko
uporabljate samo brezžično.
-
Aparat je primeren za omrežno napetost od 100 do 240 V.
-
Adapter omrežno napetost 100-240 V pretvori v varno nizko napetost,
nižjo od 24 V.
-
Najvišja raven hrupa: Lc = 77 dB(A).
Splošni opis (Sl. 3)
1 Depilacijski diski
2 Depilacijska glava
3 Opti-Light
4 Gumb za vklop/izklop
-
Pritisnite enkrat za hitrost II
-
Pritisnite dvakrat za hitrost I
5 Indikator za hitrost I
6 Indikator za hitrost II
7 Indikator polnjenja
8 Depilator
9 Gumb za sprostitev
10 Prirezovalni glavnik
11 Brivna glava
12 Osnovni depilacijski pokrovček
13 Pokrovček za občutljivejše predele
14 Pokrovček za aktivno dviganje dlačic in masažo
15 Napenjalnik kože
16 Adapter
17 Čistilna ščetka
18 Drsno stikalo za vklop/izklop
19 Fini depilator
20 Baterije za enkratno uporabo
21 Torbica za shranjevanje pincete Smar t Tweezers
22 Pinceta Smar t Tweezers
23 Lučka pincete Smar t Tweezers
24 Drsno stikalo za vklop/izklop lučke
25 Torbica
SLOVENŠČINA
246
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема