Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
Epileerige bikiinipiir nii, nagu on näidatud joonisel. Tõmmake vaba
käega nahk pingule ja kõigi karvade epileerimiseks liigutage seadet
erinevates suundades.
6
Epileerige kaenlaalune piirkond nii, nagu joonisel on näidatud.
Tõstke naha venitamiseks käsivars üles ja kõigi karvade
epileerimiseks liigutage seadet erinevates suundades.
Nõuanne. Kui soovite kasutada täppisepilaatorit vannis või duši all, soovitame
parema libisemise saavutamiseks kasutada veidi tavalist dušigeeli.
Pintsettide Smart Tweezers kasutamine
Epilaator on varustatud sisseehitatud valgustiga pintsettidega Smar t
Tweezers, mis võimaldavad hõlpsalt eemaldada näokar vu, nt
kulmupiirkonnast. Pintsettide Smar t Tweezers karbil on sisseehitatud peegel,
mis võimaldab epileerida kõikjal ja igal ajal. Pintsetid Smar t Tweezers on
kasutusvalmis ning nende patareipesas on kolm nööppatareid.
Pintsettide Smart Tweezers kasutamine
Ärge eemaldage pintsettide Smart Tweezers abil sünnimärkidel
kasvavaid karvu.
Ärge suunake pintsettide Smart Tweezers valgust otse enda või
kellegi teise silma.
1
Märkige silmapliiatsi abil kulmude soovitud kuju.
EESTI
69
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема