Электробритвы Philips HP6581/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu
Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē
www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet
šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Piegādātie
piederumi var atšķir ties dažādiem produktiem.
Briesmas
-
Glabājiet adapteri sausu.
-
Ja epilatoru lādējat vannas istabā, nelietojiet
pagarinātāju.
Brīdinājums!
-
Adapterī ir iekļauts strāvas pār veidotājs.
Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu
kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama
situācija.
-
Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no
8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes
un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai
norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta
izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst
veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.
-
Pirms ierīces mazgāšanas vienmēr izvelciet
barošanas kontaktdakšu no kontaktligzdas.
-
Nelieciet epilatora spraudnim paredzētajā
ligzdā metālu saturošus materiālus, lai nerastos
īssavienojums.
-
Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to.
Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta, jo varat gūt traumas.
Vienmēr nomainiet bojātu detaļu pret oriģinālu
detaļu.
Ievērībai
-
Nekad neskalojiet ierīci ūdenī ar temperatūru virs
40°C. Stingri ieteicams skalot ierīci ar aukstu ūdeni,
lai novērstu baktēriju vairošanos.
LATVIEŠU
151
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема