Варочная панель Gorenje IT 310 AC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

29
Instalaci
může provádět pouze
firma
k
tomu
odborně
oprávněná
a
musí
být
provedena
v
souladu
s
národními
normami
a
předpisy.
Elektrická varná deska je
určena z hlediska působení
vnějńích vlivů dle ČSN 33
2000-
3
pro
normální
prostředí.
Pro bezpečné vzdálenosti
stěn a nábytku od varné
desky platí ČSN 061008.
Varná deska předpokládá
zabudování do výřezu v
pracovní desce min. tlouńťky
30mm,
povrch
ově
kryté
tepelně odolným materiálem.
Pracovní deska musí být
instalována ve vodorovné
poloze a musí být na straně
ke
zdi
utěsněna
proti
zatékání kapalin.
Rozměry výřezu pro varnou
desku a jeho poloha jsou
uvedeny na obrázku pro
instalaci
Bezpečné vzdálenosti stěn a
nábytku od varné desky,
které je nutno dodržet, jsou
na obrázku.
Plochy vzniklé po výřezu
otvoru doporučujeme krýt
vhodným
lakem
(např.
silikonovým) resp. Al fólií,
které sníží pronikání vlhkosti
do desky.
Pod varné desky nelze
instalovat
bez
zv
láńtního
opatření pečící trouby, u
kterých mohou spaliny z
pečící trouby proudit směrem
nahoru pod varnou desku.
Inńtalácie môže vykonávať iba
osoba, ktorá je pre túto činnosť
oprávnená
a
odborne
spôsobilá, a to v súlade
s
národnými
normami
a
predpismy.
El
ektrická varná platňa je
určená z hľadiska pôsobenia
vonkajńích vplyvov podľa
STN 33 2000-
3 pre normálne
prostredie.
Pre bezpečné vzdialenosti
stien a nábytku od varného
panelu platí STN 92 0300.
Varná platňa je určená na
zabudovanie do výrezu v
pracovne
j doske minimálnej
hrúbky 30mm, povrchovo
krytej
tepelne
odolným
materiálom.
Pracovná doska musí byť
inńtalovaná vo vodorovnej
polohe a musí byť na strane
k stene utesnená proti
zatekaniu kvapalín.
Rozmery výrezu pre varnú
platňu a jeho poloha sú
uvede
né na obrázku.
Bezpečné vzdialenosti tak
stien a nábytku, sú na na
obrázku.
Plochy vzniknuté vo výreze
otvoru doporučujeme kryť
vhodným
lakom
(napr.
silikónovým),
resp.
hliníkovou fóliou, ktorá zníži
prenikanie vlhkosti do platne.
Pod varné platne sa nemôžu
inńtalovať bez zvláńtneho
opatrenia
rúry,
u ktorých
môžu
spaliny
z pečenia
prúdiť smerom nahor pod
varnú platňu.
Zadná
stena
kuchynskej
Instalację może przeprowadzać
wyłącznie firma specjalistyczna
i musi być wykonana zgodnie
z krajowymi
normami
i
przepisami.
Elektryczna płyta grzewcza
jest przeznaczona, z punktu
widzenia
zewnętrznych
wpływów według ČSN 33
2000-3,
do
normalnego
środowiska.
Obowiązują
bezpieczne
odległości ścian i mebli od
płyty grzewczej według ČSN
061008.
Płyta
grzewcza
zakłada
wbud
owanie do wycięcia w
blacie kuchennym o grubości
min.
30mm,
pokrytym
powierzchniowo materiałem
odpornym termicznie.
Blat musi być zainstalowany
w pozycji poziomej i musi
być
od
strony
ściany
uszczelniony
przeciwko
zaciekaniu cieczy.
Wymiary wycięcia na płytę
grzewczą i jego położenie są
podane
na
rysunku
instalacyjnym
Bezpieczne odległości ścian i
mebli od płyty grzewczej,
których należy dotrzymać, są
podane na rysunku.
Powierzchnie powstałe po
wycięciu otworu zalecamy
pokryć
odpowiednim
lakierem (np. silikonowym),
ew. folią Al, która ograniczy
przenikanie wilgoci do płyty.
Pod płytami grzewczymi nie
wolno
instalować
bez
specjalnych
środków
piekarników,
z których
Монтаж потребителя может
осуществить только фирма,
имеющая
для
этого
соответствующее
квалификационное
разрешение, и должна это
сделать в соответствии с
национальными нормами и
постановлениями.
Электрическая
варочная
плита предназначена с точки
зрения воздействия внешних
факторов для нормальной
среды.
Варочная
плита
предназначена
для
ее
встраивания в столешницу с
мин. толщиной 30мм, с
поверхностным покрытием из
термостойкого материала.
Столешница должна быть
установлена
в
горизонтальном положении и
во
избежание
затекания
жидкостей
должна
быть
уплотнена со стороны стены.
Размеры
отверстия
для
варочной
плиты
и
его
размещение приведены на
рисунке для монтажа.
Безопасные расстояния стен
и мебели от варочной плиты,
которые
должны
быть
соблюдены, указаны на
рисунке.
Поверхность, возникшую при
вырезании
отверстия,
рекомендуем
покрыть
подходящим лаком (на пр.
силиконовым),
или
алюминиевой
фольгой,
которая
снизит
проникновение влажности в
столешницу.
Под варочные плиты нельзя
без
специального
Установку повинна проводити
тільки
фірма,
яка
має
відповідну кваліфікацію та
уповноваження.
Установку
слід
проводити
згідно
з
національними стандартами
та директивами.
Електричну
варильну
поверхню призначено з
точки
зору
зовнішніх
впливів для нормального
середовища.
Варильну
поверхню
призначено
для
вбудовування у отвір у
стільниці кухонних меблів,
котра має товщину не
менше
ніж
30мм,
і
поверхню котрої виповнено
з теплостійкого матеріалу.
Стільницю кухонних меблів
слід
встановити
горизонтально і на стороні,
котра прилягає до стіни,
ущільнити від протікання
рідини.
Розміри
отвору
для
варильної поверхні та її
позицію
вказано
на
малюнку
для
встановлення.
Безпечну віддаль стін та
меблів
від
варильної
поверхні, котрі необхідно
обов’язково
дотримати,
вказано на малюнку.
Поверхні, котрі виникають
після того як вирізано отвір,
рекомендуємо
пофарбувати відповідним
лаком (напр. силіконовим),
або ж покрити алюмінієвою
плівкою,
щоб
запобігти
просочуванню вологи під












