Утюги Tefal GV8975 PRO EXPRESS TOTAL - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

135
EN
DE
FR
NL
DA
NO
SV
FI
TR
EL
IT
PL
CS
SK
HU
SL
RU
UK
HR
RO
BG
A vezérl
ő
felület m
ű
ködése
t"
SYNTH. / SILK / WOOL / COTTON / LINEN
T[JOUFUJLVTTFMZFNHZBQKÞQBNVUMFOKFM[ŸGÏOZWJMMPHÈTTBMKFM[JB
LÏT[àMÏLSFOEFMLF[ÏTSFÈMMÈTJJEFKÏU
t"[àSFTUBSUÈMZUKFM[ŸQJSPTMÈNQBWJMMPH
- fi g.11
BWÓ[UBSUÈMZàSFT5ÚMUTFNFHBUBSUÈMZUÏTOZPNKBNFHB[j0,xHPNCPU
BMÈNQBLJLBQDTPMÈTÈIP[0MWBTTBFMBj"UBSUÈMZGFMUÚMUÏTFIBT[OÈMBULÚ[CFOxGFKF[FUFU
t"OBSBODTTÈSHBj"OUJDBMDxKFM[ŸGÏOZWJMMPH
- fi g.12
LBSCBOUBSUÈTT[àLTÏHFTPMWBTTBFMBj,BSCBOUBSUÈTÏTUJT[UÓUÈTxGFKF[FUFU
t"HŸ[ÈMMPNÈTBVUPNBUJLVTLJLBQDTPMØSFOET[FSSFMWBOFMMÈUWBBNFMZIBT[OÈMBUIJÈOZÈCBOQFSDFMUFMUÏWFMBVUPNBUJLVTBO
LJLBQDTPMKBBLÏT[àMÏLFU$TBLB[j0/0''xHPNCLÏLKFM[ŸGÏOZFWJMMPHBHŸ[ÈMMPNÈTLÏT[FOMÏUJà[FNNØECBLBQDTPMU"
WBTBMÈTGPMZUBUÈTÈIP[OZPNKBNFHB[j0/0''xHPNCPU
- fi g.8
WBHZBHŸ[HPNCPU0MWBTTBFMB[j"6500''xSFOET[FS
DÓNƆGFKF[FUFU
Felhasználás
G
ő
zvasalás
t" HŸ[ÚMÏTIF[ OZPNKB NFH B WBTBMØ GPHBOUZÞKB BMBUU UBMÈMIBUØ HŸ[HPNCPU
- fi g.13.
"
HPNCFMFOHFEÏTFLPSBHŸ[ÚMÏTMFÈMM
t,ÚSàMCFMàM FHZ QFSD FMUFMUÏWFM ÏT B IBT[OÈMBU JEFKF BMBUU SFOET[FSFTFO B LÏT[àMÏL
FMFLUSPNPTQVNQÈKBWJ[FUGFDTLFOEF[BWÓ[NFMFHÓUŸCF&[FOZIF[BKKBMKÈSBNJUFSNÏT[FUFT
t"NFOOZJCFOLFNÏOZÓUŸUIBT[OÈMB[UBWBTBMUGFMàMFUWJTT[ÈKÈSBQFSNFUF[[F
Smart Technology X-Pert control
" IŸLÚ[QPOU 4."35 5&$)/0-0(: 91&35 $0/530- FMFLUSPOJLVT T[BCÈMZP[ÈTTBM SFOEFMLF[JL BNFMZ ÚU PQUJNÈMJT
IŸNÏSTÏLMFUÏTHŸ[NFOOZJTÏHLPNCJOÈDJØLÚ[ÚUUJWÈMBT[UÈTJMFIFUŸTÏHFUOZÞKU
SZINT.
QPMJÏT[UFSBDFUÈUBLSJM
QPMJBNJE
SELYEM
GYAPJÚ
PAMUT
LEN
Figyelem, az
jelzéssel ellátott szövetek nem vasalhatók.
,F[EKF B WBTBMÈTU B[PLLBM B[ BOZBHPLLBM BNFMZFLFU B BMBDTPOZ IŸNÏSTÏLMFUFO LFMM WBTBMOJ ÏT
B[PLLBMGFKF[[FCFBNFMZFLNBHBTBCCIŸNÏSTÏLMFUFUJHÏOZFMOFL
)BNBHBTBCCIŸGPLÈMMÈTUWÈMBT[UGPMZUBUIBUKBBWBTBMÈTU
)BLÏUTÏHFNFSàMGFMBSVIBBOZBHÈOBLUFLJOUFUÏCFOOÏ[[FNFHBDÓNLÏU
)BHZBQKÞBOZBHÞSVIBEBSBCPLBUWBTBMDTBLBWBTBMØHŸ[WF[ÏSMŸKÏUOZPNPHBTTB
- fi g.13
ÏTOF
IFMZF[[FBWBTBMØUBSVIBEBSBCSB¶HZFMLFSàMIFUŸB[BOZBHLJGÏOZFTFEÏTF
"[ j&$0x GVOLDJØ TFHÓUTÏHÏWFM DTÚLLFOUIFUŸ B LJWÈMBT[UPUU à[FNNØE
FOFSHJBGPHZBT[UÈTB " UBLBSÏLPT à[FNNØECBO WÏH[FUU WBTBMÈTIP[ WÈMBTT[B LJ
B
SYNTH. / SILK / WOOL / COTTON / LINEN
4;*/54&-:&.(:"1+Á1".65
-&/ à[FNNØEPU NBKE OZPNKB NFH B[ j&$0x HPNCPU "[ j&$0x à[FNNØE
LJLBQDTPMÈTÈIP[JTNÏUOZPNKBNFHB[j&$0xHPNCPU
Soha ne helyezze a vasalót
fémtartó lapra, mert
megrongálódhat, használjon
PMZBOUBSUØMBQPUBNFMZ
cs
ú
szásgátló sarkakkal van
ellátva és ellenáll a magas
h
ő
mérsékletnek.
Az els
ő
használat során
vagy ha már néhány
perce nem használta a
HǮ[ÚMǮGVOLDJØUOZPNKB
meg többször egymás
után a g
ő
zvezérl
ő
gombot - fi g.13 a ruhától
eltartva a vasalót. Ezáltal
távozik a g
ő
zkörben
található hideg víz












