Духовые шкафы Electrolux EOA5220AOV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1. Išimkite iš orkaitės visus priedus ir išimamas lenty‐
nų atramas.
2. Orkaitę ir jos priedus valykite tik mikropluošto
šluoste, suvilgyta šilto vandens ir švelnaus ploviklio
tirpale.
1. Nustatykite didžiausią funkcijos temperatūrą:
.
Laikas: 1 val.
2. Nustatykite didžiausią funkcijos temperatūrą:
.
Laikas: 15 min
3. Nustatykite didžiausią funkcijos temperatūrą:
.
Laikas: 15 min
Išjunkite orkaitę ir palaukite, kol atvės. Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramas į orkaitę.
6. KASDIENIS NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
6.1 Kaip nustatyti: Kaitinimo
funkcija
1-as veiks‐
mas
Nustatykite kaitinimo funkcijų valdymo
rankenėlę, kad galėtumėte pasirinkti
kaitinimo funkciją.
2-as veiks‐
mas
Valdymo rankenėle pasirinkite tempera‐
tūrą .
3-as veiks‐
mas
Kai baigiate gaminti, pasukite rankenė‐
les į išjungimo padėtį, kad išjungtumėte
orkaitę.
6.2 Kaitinimo funkcijos
Kaitinimo funk‐
cija
Paskirtis
Padėtis „Išjungta“
Orkaitė yra išjungta.
Apšvietimas
Įjungti lemputę.
Konvekcinis kepi‐
mas
Skirta vienu metu kepti ir maistui
džiovinti trijuose lygiuose.
Nustatykite 20–40 °C mažesnę
temperatūrą, nei gaminant Apati‐
nis + viršutinis kaitinimas.
Kaitinimo funk‐
cija
Paskirtis
Drėgnas konvek.
kepimas
Ši funkcija ruošiant maistą pade‐
da taupyti energiją. Naudojantis
šia funkcija temperatūra orkaitė‐
je gali skirtis nuo nustatytos. Kai‐
tinimo galią galima sumažinti.
Daugiau informacijos rasite sky‐
riuje „Kasdienis naudojimas“,
Pastabos apie: Drėgnas konvek.
kepimas.
Apatinis kaitinimas
Kepti pyragus traškiu pagrindu ir
konservuoti maistą.
Grilis
Ploniems maisto gabalėliams ir
duonos skrebučiams kepti grily‐
je.
Spartusis grilis
Dideliems smulkių maisto gaba‐
lėlių kiekiams ir duonos skrebu‐
čiams kepti grilyje.
Turbo grilis
Skirta didesniems mėsos arba
paukštienos su kaulais gaba‐
lams kepinti viename lygyje. Tin‐
ka apkepams ir skrudinti.
Picos programa
Kepti picą. Intensyviai skrudinti ir
traškiam pagrindui paruošti.
Nustatykite 230 °C temperatūrą.
Apatinis + viršuti‐
nis kaitinimas
Kepti ir skrudinti maistą vienoje
lentynos padėtyje.
LIETUVIŲ 179
Содержание
- 259 Общая безопасность
- 260 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 261 Подключение к электросети
- 262 Внутреннее освещение
- 265 для гриля; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 266 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим
- 267 Влажная конвекция; A. Окно настроек часов; Настройка текущего времени
- 268 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 269 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 270 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению; Приготовление мяса и рыбы; Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары; Влажная конвекция
- 272 Информация для испытательных организаций
- 273 Примечание по очистке
- 274 противней/каталитические
- 275 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 276 Замена лампы освещения
- 277 Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании
- 278 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Технические данные; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и технические характеристики изделия; вентилятора
- 279 Сохранение пищи в теплом состоянии; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)