Стиральная машина Haier HW60-1229AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

15
GE
ელექტროხელსაწყოს ექსპლუატაცია
მითითებები მოვლასთან დაკავშირებით
შეიძლება რეცხვა
შეიძლება გათეთრება ცივ
წყალში
ქიმწმენდა აკრძალულია
დელიკატური ქსოვილი
გათეთრება არ შეიძლება
გაშრობა ჰორიზონტალურ
მდგომარეობაში
რეცხვა 95
0
С-ზე
დაუთოება 200
0
С-ზე
გაშრობა თოკზე
რეცხვა 60
0
С-ზე
დაუთოება 150
0
С-ზე
გაშრობა მხრებზე
რეცხვა 40
0
С-ზე
დაუთოება 100
0
С-ზე
გაშრობა დოლში
ნორმალურ
ტემპერატურაზე
რეცხვა 30
0
С-ზე
დაუთოება აკრძალულია
გაშრობა დოლში დაბალ
ტემპერატურაზე
ხელით რეცხვა
ქიმწმენდა ნებისმიერი
გამხსნელის გამოყენებით
დოლში გაშრობა
აკრძალულია
მხოლოდ ქიმწმენდა
ქიმწმენდა პერქლორიდის
გამოყენებით
ნიშანი Woolmark,
უმაღლესი ხარისხის
ნატურალური შალი
ქიმწმენდა საავიაციო
საწვავის გამოყენებით
ინფორმაცია ჩატვირთვის შესახებ
ზეწრები (ეღტსაწოლიანი)
ბამბა
დაახლოებით 800 გ
საბანი
შალი
დაახლოებით 3000 გ
ტანსაცმელი შერეული ბოჭკოებით
/
დაახლოებით 800 გ
პიჯაკი
ბამბა
დაახლოებით 800 გ
ჯინსი
/
დაახლოებით 800 გ
სპეცტანსაცმელი
ბამბა
დაახლოებით 950 გ
ქალის პიჟამო
/
დაახლოებით 200 გ
პერანგი
/
დაახლოებით 300 გ
წინდა
ქსოვილი შერეული ბოჭკოებით
დაახლოებით 50 გ
მაისური
ბამბა
დაახლოებით 300 გ
ქვედა საცვალი
ქსოვილი შერეული ბოჭკოსგან
დაახლოებით 70 გ
ქვედა საცვალი
ქსოვილი შერეული ბოჭკოსგან
დაახლოებით 70 გ
დელიკატური რეცხვა
-
-
ხელით რეცხვა
-
-
Содержание
- 3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
- 4 ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Советы по экономному использованию
- 5 ПОДГОТОВКА; Столешница
- 6 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.; Установите нижнюю крышку; УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ; При необходимости снимите заднюю крышку. При; РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ
- 7 ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ; чистой; Примечание: Используйте шланг, поставляемый; СЛИВНОЙ ШЛАНГ; Примечание: Сливной шланг не должен быть; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; C Ручка выбора программ; ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ; Примечание: Для различных типов белья можно устанавли
- 9 Пар
- 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ВЫБОР ПРОГРАММЫ; Отделение моющего средства; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Источник питания
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА; ПОТРЕБЛЕНИЕ; Выбор лучшего средства для стирки
- 12 СТИРКА; ния. Если машина используется в коммерческих целях; ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ; Заземление обязательно.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ; Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.; течи в соединениях между краном и заливным шлангом.; ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ; Выверните рубашки наизнанку.
- 13 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ; например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.; ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; брать нужную программу.; ВЫБОР ФУНКЦИЙ
- 14 имайте
- 15 СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ
- 16 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ; Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.
- 17 ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР; В случае сбоя в электропитании; электропитания работа возобновляется.
- 18 КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; КОДЫ
- 19 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; не убедитесь, что проблема действительно существует.; ПРОБЛЕМА
- 20 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 21 Служба поддержки клиентов
- 141 ЗМІСТ; ПОЗНАЧЕННЯ; Так; УТИЛІЗАЦІЯ; відокремлюватись від інших промислових відходів.












