Стиральная машина Haier HW60-1229AS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Автоматты кір жуу машинасы
HW60-1029 , HW60-1229S
Пайдалану бойынша нұсқаулық
KZ
12
ЭЛЕКТР АСПАБЫН ПАЙДАЛАНУ
КІР ЖУУ
ЭЛЕКТРҚОРЕКТЕНУ
Кір жуу машинасын электр қоректену желісіне қосыңыз (220 – 240В~ / 50 Гц)
Жерсіңдіру міндетті.
СУ ҚОСУ
Кранды ашыңыз. Су таза жəне мөлдір болуы керек.
КІРДІ ДАЙЫНДАУ
Ескерту: Пайдаланар алдында, кранды қосып, кран мен құю шлангысы
арасындағы қосылыстарда судың аққан-ақпағанын тексеріңіз.
• Киімді мата түрі (мақта, синтетика, жүн мен жібек) мен кірлеу дəрежесі бойын-
ша жіктеңіз.
• Ақ киімді түрлі-түсті киімнен бөліңіз. Оны алдымен түсі өңбейтінін жəне
түлемейтінін тексеру үшін қолмен жуып көріңіз.
• Қалталардан барлық заттарды (кілт, тиын жəне т.б.) шығарыңыз жəне ауыр
əшекейлерді шешіңіз (мысалы, түйреуіш).
Назар аударыңыз: Ұсақ заттар (мысалы, түйме жəне т.б.) машинаны бұзуы
мүмкін, оны жөндеуді пайдаланушы өз қалтасынан төлейді.
• Шеттері өңделмеген киім, ішкі киім, ұсақ тоқылған тоқыма бұйымдары,
мысалы пердені жуу қабына салу керек (оларды жуу машинасында жумаған
дұрыс).
• Сырғытпалар мен ілгектерді жабыңыз, түймелер берік тігілгеніне көз жеткізіңіз
жəне ұсақ заттарды, мысалы, шұлық, белдік, кеудеқап жəне т.б. жуу қабына
салыңыз.
• Ірі мата заттарын, мысалы, жайма, жамылғы жəне т.б. жайыңыз.
• Жейделердің ішін сыртқа айналдырыңыз.
Осы кір жуу машинасы тек үйде пайдаланылуға арналған. Егер машина
коммерциялық мақсатта пайдаланылса, кепілдік жойылады. Оны қандай да
бір басқа мақсаттарда пайдаланбаңыз. Əр киім затындағы жапсырмада
берілген нұсқаулықтарды ұстаныңыз жəне тек машинада жууға жарамды киім
заттарын жуыңыз.
Содержание
- 3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
- 4 ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Советы по экономному использованию
- 5 ПОДГОТОВКА; Столешница
- 6 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.; Установите нижнюю крышку; УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ; При необходимости снимите заднюю крышку. При; РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ
- 7 ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ; чистой; Примечание: Используйте шланг, поставляемый; СЛИВНОЙ ШЛАНГ; Примечание: Сливной шланг не должен быть; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; C Ручка выбора программ; ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ; Примечание: Для различных типов белья можно устанавли
- 9 Пар
- 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ВЫБОР ПРОГРАММЫ; Отделение моющего средства; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Источник питания
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА; ПОТРЕБЛЕНИЕ; Выбор лучшего средства для стирки
- 12 СТИРКА; ния. Если машина используется в коммерческих целях; ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ; Заземление обязательно.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ; Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.; течи в соединениях между краном и заливным шлангом.; ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ; Выверните рубашки наизнанку.
- 13 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ; например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.; ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; брать нужную программу.; ВЫБОР ФУНКЦИЙ
- 14 имайте
- 15 СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ
- 16 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ; Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.
- 17 ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР; В случае сбоя в электропитании; электропитания работа возобновляется.
- 18 КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; КОДЫ
- 19 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; не убедитесь, что проблема действительно существует.; ПРОБЛЕМА
- 20 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 21 Служба поддержки клиентов
- 141 ЗМІСТ; ПОЗНАЧЕННЯ; Так; УТИЛІЗАЦІЯ; відокремлюватись від інших промислових відходів.












