Швейная машина Brother 1034D - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

40
Поиск и устранение неисправностей
Данная швейная машина разработана для безотказной работы. Однако при неправильных
настройках могут возникнуть затруднения, перечисленные в следующей таблице.
Trouble
Cause
Remedy
1. Ткань не
подается
Давление прижимной лапки
слишком слабо
Поверните винт настройки давления
прижимной лапки по часовой стрелке
для увеличения давления.
2. Поломка иглы
1. Игла погнулась или ее конец
затупился
Замените иглу на новую.
2. Игла установлена
неправильно
Установите иглу правильно.
(См. стр. 5.)
3. Материал сильно
натягивается
Не подталкивайте и не тяните ткань
сильно во время шитья.
3. Обрыв нити
1. Нить неправильно
заправлена
Заправьте нить правильно.
(См. стр. 14-24.)
2. Нить запуталась
Проверьте катушку, нитенаправители
и т. д. и распутайте нить.
3. Натяжение нити слишком
велико
См. стр. 27-32, «Натяжение нитей».
4. Игла установлена
неправильно
Установите иглу правильно.
(См. стр. 5.)
5. Используется не та игла
Используйте подходящую иглу
(рекомендуется применение иглы
SCHMETZ 130/705H).
4. Пропуск
стежков
1. Игла погнулась или ее конец
затупился
Замените иглу на новую.
2. Игла установлена
неправильно
Установите иглу правильно.
(См. стр. 5.)
3. Используется не та игла
Используйте подходящую иглу
(рекомендуется применение иглы
SCHMETZ 130/705H).
4. Нить неправильно
заправлена
Заправьте нить правильно.
(См. стр. 14-24.)
5. Давление прижимной лапки
слишком слабо
Поверните винт настройки давления
прижимной лапки по часовой стрелке
для увеличения давления.
5. Стежки
неравномерны
Натяжение нитей настроено
неправильно
См. стр. 27-32, «Натяжение нитей».
6. Ткань
сморщивается
1 . Натяжение нити слишком
велико
Уменьшите натяжение нити при шитье
легких или тонких материалов.
(См. стр. 27-32.)
2. Нить заправлена
неправильно или запуталась
Заправьте нить правильно.
(См. стр. 14-24.)
1034D-ru.book Page 40 Monday, August 29, 2005 6:49 PM
Содержание
- 5 Notes on the motor; Замечания о двигателе
- 7 СОДЕРЖАНИЕ
- 8 Names of parts and
- 10 Accessories included; OPTION
- 11 Установка/Снятие лотка; Installing/Removing the
- 12 Needle; Игла
- 14 Открывание и; Turning direction of; Opening and closing the
- 15 Начало работы; Включение машины; Operating; Powering the machine
- 16 Removing the bed; приставки для шитья с; Снятие
- 17 Длина стежка; Ширина строчки; Stitch Length; Stitch Width
- 18 Instructions for the
- 21 Before Threading; Preparation before; Перед заправкой нити; Приготовления перед
- 22 How to use the thread; How to use the thread net; Tension release button
- 23 Before threading
- 24 Заправка нити в
- 26 Заправка нити в нижний
- 28 Threading the right
- 30 Threading the left needle; Заправка нити в левую
- 34 Натяжение нитей; Thread Tension
- 40 Пробное шитье
- 41 Пробная цепочка
- 42 Шитье; Начало шитья; Sewing; To start sewing
- 43 To remove work
- 44 To sew heavy materials; To sew fine materials; Шитье плотных
- 45 Presser foot pressure; Давление прижимной
- 47 Поиск и устранение неисправностей
- 48 Выбор строчки; Stitch Selection
- 49 Narrow overlock stitch/
- 54 Примеры швейных
- 55 Шитье потайной строчки
- 56 gh
- 57 Стачивание краев с
- 59 Шитье строчки с мелкими
- 60 ghi
- 61 Декоративная отделка; Decorative stitching
- 62 Отвод верхнего ножа; Upper Knife and; Retracting upper knife
- 63 Замена ножей; Replacing the knives
- 64 Oiling; Смазка
- 65 Changing the Light
- 66 Технические
- 67 ЗАПИСИ УСТАНОВОК








