Шуруповерты Bosch GWB 10 RE 0.601.132.703 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Español |
19
Bosch Power Tools
1 609 92A 0NL | (14.5.14)
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el 
producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas 
las disposiciones correspondientes de las directivas 
2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive sus mo-
dificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: 
EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
27.03.2014
Montaje
Cambio de útil
Antes de cualquier manipulación en la herramienta 
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Gire el portabrocas de corona dentada
5
lo suficiente para po-
der alojar el útil. Inserte el útil.
Introduzca la llave del portabrocas
3
en cada uno de los tala-
dros del portabrocas de corona dentada
5
y apriete uniforme-
mente el útil.
Útiles de atornillar
Si utiliza puntas de atornillar  éstas deberán montarse siem-
pre en un soporte universal para puntas de atornillar . Única-
mente utilice puntas de atornillar que ajusten correctamente 
en la cabeza del tornillo.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-
gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y 
metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la 
inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario 
o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o 
enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-
derados como cancerígenos, especialmente en combina-
ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-
matos, conservantes de la madera). Los materiales que 
contengan amianto solamente deberán ser procesados 
por especialistas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se  recomienda  una  mascarilla protectora con un filtro 
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma-
teriales a trabajar.
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación 
deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-
racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-
mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-
nar también a 220 V.
Ajuste del sentido de giro
Solamente accione el selector de sentido de giro 1 con 
la herramienta eléctrica detenida.
Con el selector
1
puede invertirse el sentido de giro actual de
la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con 
el interruptor de conexión/desconexión 
4
accionado.
Giro a derechas:
Para taladrar y enroscar tornillos coloque el
selector de sentido de giro
1
en la posición “
R
”.
Giro a izquierdas:
Para aflojar o sacar tornillos y tuercas co-
loque el selector de sentido de giro
1
en la posición “
L
”.
Conexión/desconexión
Para la
puesta en marcha
de la herra-
mienta eléctrica empuje primeramente 
hacia atrás el interruptor de conexión/ 
desconexión
4
y presiónelo a continuación.
Para
enclavar
el interruptor de co-
nexión/desconexión
4
empújelo hacia
atrás, presiónelo, y empújelo nuevamen-
te un poco más hacia atrás.
Para
desconectar
la herramienta eléctrica suelte el interrup-
tor de conexión/desconexión
4
. Si el interruptor de conexión/
desconexión
4
estuviese enclavado, apriételo primero y suél-
telo a continuación.
Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc-
trica cuando vaya a utilizarla.
Ajuste de las revoluciones
Variando la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/ 
desconexión 
4
puede Ud. regular de forma continua las revo-
luciones de la herramienta eléctrica.
Apretando levemente el interruptor de conexión/desco-
nexión 
4
se obtienen unas revoluciones bajas. Incrementando
paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones 
en igual medida.
Preselección de las revoluciones
La rueda preselectora de revoluciones
2
le permite seleccio-
nar el nº de revoluciones incluso durante la operación del apa-
rato.
Instrucciones para la operación
Antes de cualquier manipulación en la herramienta 
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-
tada contra la tuerca o tornillo. 
Los útiles en rotación
pueden resbalar.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
O
I
F
O
I
OBJ_BUCH-1691-002.book Page 19 Wednesday, May 14, 2014 10:11 AM
Содержание
- 73 Русский; Указания по безопасности
- 74 Указания по технике безопасности для дрелей
- 75 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Технические данные
- 76 Заявление о соответствии; Сборка; Замена рабочего инструмента; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 77 Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 78 Утилизация

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 











