Шлифмашины Bosch GWS 15-125 CIH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français |
33
Bosch Power Tools
1 609 92A 16W | (12.2.15)
Faire pivoter le carter d’engrenage
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Il est possible de faire pi-
voter le carter d’engre-
nage par paliers de 90 °.
Ceci permet de mettre
l’interrupteur Marche/
Arrêt dans une position
de maniement favorable
à des utilisations spéci-
fiques, p. ex. pour des
travaux de tronçonnage
effectués au moyen du
carter d’aspiration avec
glissière de guidage
21
ou pour les gauchers.
Desserrez les 4 vis et retirez-les. Faites pivoter le carter d’en-
grenage avec précaution
et sans le désolidariser du carter
machine
pour le mettre dans sa nouvelle position. Resserrez
à fond les 4 vis.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être
nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des
maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per-
sonnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou
de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout
en association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante
ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-
sières approprié au matériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter
en vigueur dans votre pays.
Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-
ment de travail.
Les poussières peuvent facilement s’en-
flammer.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-
portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V
peuvent également fonctionner sur 220 V.
Lorsque l’outil électroportatif est utilisé avec des groupes
électrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance
suffisantes ou d’un réglage de tension approprié avec amplifi-
cation du courant de démarrage, des pertes de puissance ou
un comportement non typique lors de la mise en service
peuvent en être la conséquence.
Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est approprié, surtout
en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le
groupe.
Mise en Marche/Arrêt
Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif
en marche que quand vous l’utilisez.
Pour la
mise en service
de l’outil électroportatif, poussez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt
4
vers l’avant, puis appuyez dessus.
Pour
bloquer
l’interrupteur Marche/Arrêt appuyé
4
, poussez
l’interrupteur Marche/Arrêt
4
vers l’avant.
Pour
arrêter
l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur
Marche/Arrêt
4
ou, s’il est bloqué, appuyez brièvement sur
l’interrupteur Marche/Arrêt
4
, puis relâchez-le.
Version de l’interrupteur sans verrouillage
(spécifique à certains pays) :
Pour la
mise en service
de l’outil électroportatif, poussez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt
4
vers l’avant, puis appuyez dessus.
Pour
arrêter
l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur
Marche/Arrêt
4
.
Contrôlez les outils de meulage avant de les utiliser.
L’outil de meulage doit être correctement monté et doit
pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de
marche en laissant tourner sans sollicitation l’outil
pendant au moins 1 minute. N’ utilisez pas d’outils de
meulage endommagés, non équilibrés ou produisant
des vibrations.
Les outils de meulage endommagés
peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves
blessures.
Arrêt en cas de contrecoup
Lors d’une chute soudaine de la vitesse de
rotation, par ex. lors d’un coinçage dans la
coupe de tronçonnage, l’alimentation en
courant du moteur est interrompue électro-
niquement.
Afin de
remettre l’appareil en service
, mettez l’interrupteur
Marche/Arrêt
4
en position d’arrêt et remettez l’outil électro-
portatif en marche.
Protection contre un démarrage intempestif
La protection contre un démarrage intempestif évite le dé-
marrage incontrôlé de l’outil électroportatif après une inter-
ruption de l’alimentation en courant.
Afin de
remettre l’appareil en service
, mettez l’interrupteur
Marche/Arrêt
4
en position d’arrêt et remettez l’outil électro-
portatif en marche.
Limitation du courant de démarrage
La limitation électronique du courant de démarrage limite la
puissance lors de la mise en marche de l’outil électroportatif
et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A.
OBJ_BUCH-165-007.book Page 33 Thursday, February 12, 2015 10:55 AM
Содержание
- 179 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 180 Технические данные
- 181 Заявление о соответствии; Сборка; Установка защитных устройств; Установка шлифовальных инструментов
- 182 Быстрозажимная гайка
- 183 Поворот редукторной головки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 184 Указания по применению
- 185 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 186 Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)