Пароварки Philips HD9189 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

- Tikai HD9190: zupas trauks ir paredzēts zupu, citu šķidru ēdienu un zivju pagatavošanai. Ja
vēlaties izmantot zupas trauku, ievietojiet to lielajā tvaicēšanas grozā (3) (Zīm. 11).
- Tikai HD9190: kad izņemat pamatni no lielā tvaicēšanas groza (3), lai kopā ar apakšā esošo
vidējo tvaicēšanas grozu (2) izveidotu lielāku grozu, virspusē joprojām varat novietot zupas
trauku, lai pagatavotu zivis, rīsus vai zupu (Zīm. 12).
- Izņemot pamatni no vidējā tvaicēšanas groza (2), lai izveidotu lielāku grozu kopā ar apakšā esošo
mazo tvaicēšanas grozu (1), joprojām varat virspusē novietot lielo tvaicēšanas grozu (3).
8
Uzlieciet vāku uz augšējā tvaicēšanas groza (Zīm. 13).
Piezīme. Ja vāks nav pareizi novietots uz tvaicēšanas groza, ēdiens netiek tvaicēts pareizi.
Ierīces lietošana
Tvaicētājam ir divi tvaicēšanas režīmi:
1 Manuālais režīms, lai ātri aktivizētu tvaicētāju.
2 Programmas režīms:
- Maltītes programma: lai sagatavotu pilnīgu maltīti ar atšķirīgiem pagatavošanas laikiem katram
grozam.
- Pavāra programma ar iepriekš iestatītām pogām: lai pagatavotu produktus ar iepriekš noteiktu
pagatavošanas laiku un temperatūru.
Skatiet tālāk atsevišķas sadaļas ar papildinformāciju par šo režīmu izmantošanu.
Vispārīga procedūra
Tālāk norādītas vispārīgas darbības, kas attiecas uz visiem trim tvaicēšanas režīmiem.
1
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
,
Iedegas ieslēgšanas/izslēgšanas pogas indikators, un displejā parādās noklusējuma tvaicēšanas
laiks (20 minūtes) (Zīm. 14).
2
Izvēlieties vienu no diviem tvaicēšanas režīmiem un izpildiet nepieciešamās darbības (skatiet
tālāk sadaļas ar informāciju par atšķirīgajiem tvaicēšanas režīmiem).
Piezīme. Nevarat izmantot abus tvaicēšanas režīmus vienlaikus. Tāpat nav iespējams izmantot maltītes
programmu un pavāra programmu vienlaikus.
Piezīme. Ja tvaicējat lielu daudzumu pārtikas, apmaisiet to tvaicēšanas procesa vidū, izmantojot virtuves
piederumus ar garu rokturi. Noteikti lietojiet arī virtuves cimdus.
Piezīme. Pirmo 5 tvaicēšanas procesa minūšu laikā iedegas turbo režīma indikators. Tas norāda, ka
tvaicētājs izmanto papildu jaudu, lai ātri uzsildītu grozu.
3
Kad tvaicēšanas process ir pabeigts, ierīce pīkst 5 reizes un pēc tam automātiski pārslēdzas uz
siltuma saglabāšanas režīmu (skatiet sadaļu “Siltuma saglabāšanas režīms”).
4
Pēc lietošanas uzmanīgi noņemiet vāku.
Uzmanieties no karstā tvaika, kas izplūst no ierīces, kad noņemat vāku.
Piezīme. Lai novērstu apdegumus, valkājiet virtuves cimdus, noņemot vāku. Noņemiet vāku lēnām un
projām no sevis. Ļaujiet kondensātam notecēt no vāka tvaicēšanas grozā.
Piezīme. Lai izņemtu ēdienu no tvaicēšanas groziem, izmantojiet virtuves piederumus ar gariem
rokturiem.
5
Noņemot tvaicēšanas grozu, ļaujiet trauka kondensātam nopilēt apakšā novietotajā
tvaicēšanas grozā vai pilēšanas paplātē.
LATVIEŠU
109
Содержание
- 144 Предупреждение
- 146 Автоматическое отключение; прибора, заполните резервуар холодной водой до отметки MAX.; Перед первым использованием; воды до максимального уровня.
- 147 подвергаются обработке паром в нужной степени.; Использование прибора
- 148 Общие рекомендации; Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
- 149 Ручной режим; Используйте этот режим для быстрого включения пароварки.
- 151 Режим поддержания температуры; поддержания температуры при помощи кнопок настройки таймера.; Очистка и уход; незначительному помутнению пластика.; Очистка от накипи; проводить очистку от накипи.
- 152 Несколько раз промойте резервуар для воды холодной водой.; Хранение
- 155 Овощи и фрукты