Мясорубки Bosch MFW 3630I - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

97
sv
Motordel
■ Stäng av apparaten med knappen
k
och vänta tills motorn har stannat.
■ Håll knappen
+
intryckt.
■ Släpp knappen
+
efter
5–10 sekunder och vänta tills drivningen
står stilla.
■ Slå på apparaten igen med knappen
k
.
Obs:
Om råvaran som fastnat inte lossar efter
att backfunktionen använts ska du stänga
av apparaten, dra ur sladden och rengöra
apparaten.
X
”Skötsel och daglig rengö-
ring” se sidan 100
Motordel
Förberedelser
W
Risk för personskador!
Sätt i stickkontakten i vägguttaget först
när alla förberedelser för att kunna arbeta
med apparaten är klara och de nödvändiga
tillsatserna är korrekt ihopsatta och monte-
rade på motordelen.
■ Motordelen på ett stabilt och vågrätt
underlag.
■ Dra ut nödvändig längd på sladden ur
sladdutrymmet.
Nu är motordelen iordningsställd.
Bastillsats
Bastillsatsen används till följande
tillämpningar:
Köttkvarn
För att finfördela råa eller tillagade matva-
ror. Använd en hålskiva som passar till sort
och konsistens på de matvaror som ska
bearbetas.
X
”Tips” se sidan 101
Korvstoppare
För att fylla konst- och naturtarm med korv-
massa. För att forma rullar.
Kubbeformare
För att forma deg- eller köttrör.
Obs:
Med bastillsatsen och passande
tillbehör, vilka kan beställas via kundtjänst,
går det att få ytterligare funktioner.
Varning!
Tänk på att markeringarna i tillsatsdelarna
ska passas in på motsvarande ställe i höljet
när apparaten sätts ihop.
Förberedelser för köttkvarnen
W
Risk för personskador!
Ta aldrig direkt i knivbladet.
Varning!
Använd alltid bara en hålskiva.
X
Figur
D
1.
Sätt in valsen och medbringaren framtill
på höljet.
2.
Sätt först på kniven, sedan önskad
hålskiva, på valsen.
3.
Sätt låsringen på höljet och skruva fast i
medurs riktning utan att ta i alltför hårt.
Köttkvarnen är nu iordningställd.
Förberedelser för korvstopparen
X
Figur
E
1.
Sätt in valsen och medbringaren framtill
på höljet.
2.
Sätt först på bärringen på valsen, sedan
tratten på höljet.
3.
Sätt låsringen på höljet och skruva fast i
medurs riktning utan att ta i alltför hårt.
Korvstopparen är nu iordningsställd.
Förberedelser för kubbeformaren
X
Figur
F
1.
Sätt in valsen och medbringaren framtill
på höljet.
2.
Sätt först på konusringen på valsen,
sedan kubbetratten på höljet.
3.
Sätt låsringen på höljet och skruva fast i
medurs riktning utan att ta i alltför hårt.
Kubbeformaren är nu iordningsställd.
Содержание
- 202 Указания по технике безопасности; Опасность поражения током и возгорания
- 203 Опасность травмирования; «Уход и ежедневная очистка» см.
- 205 Перед первым; Элементы управления и; Все модели
- 206 Отделение для хранения; Устройство защиты от; Замена поводковой втулки; Настройка скорости; Рисунок; Рекомендации по настройке; Насадка; Функция обратного хода
- 208 Приставка для шинковки; Подготовка
- 209 Ряд рисунков; Приставка-соковыжималка; Опасность травмирования!
- 210 Применение; Уход и ежедневная очистка; Опасность поражения током!
- 211 Рецепты; Советы; Мясорубка; Применение формовочных дисков
- 212 Формовочный диск с крупными; Колбасный шприц; Применение насадок; Утилизация
- 213 Запчасти и принадлежности
- 214 Помощь при устранении неисправностей; Приборы без обратного хода:; Приборы с обратным ходом
- 217 No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)