Tefal GV9820E0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 38

Утюги Tefal GV9820E0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 67
Загружаем инструкцию
background image

74

75

• Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket: a veszély elkerülése 

érdekében vigye hivatalos szervizközpontba.

• Ha a készülék hálózati kábele vagy gőzvezetéke sérült, a veszély 

elkerülése érdekében cseréltesse ki hivatalos szervizközponttal.

• Mielőtt elrakja a készüléket, húzza ki a fali aljzatból és várja meg, 

amíg teljesen lehűl (kb. 1 óra).

•  Mindig váltakozó árammal működő, földelt aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, és teljesen tekerje le a hálózati kábelt.

•   Hosszabbító használata esetén ellenőrizze, hogy megfelelő besorolású-e (modelltől függően), el van-e látva földeléssel, 

valamint teljesen szét van-e húzva.

•  Két biztonsági rendszerrel van felszerelve (modelltől függően):

 

– egy szelep, amely megakadályozza a nyomásnövekedést, és amely lehetővé teszi, hogy a készülék meghibásodása esetén 

a felgyülemlett gőz távozhasson,

 

– egy hőbiztosíték a túlmelegedés megelőzésére.

•  A készülék első használatakor előfordulhat, hogy részecskék távoznak, füst és szagok képződnek, de ezek ártalmatlanok.

•  Soha ne érintse meg a hálózati kábelt vagy a gőzkábelt a készülék talpával. Ne hagyja a hálózati kábelt vagy a gőzkábeleket 

hőforrás közelében vagy azzal, illetve éles szélekkel érintkezni.

•  A készülék gőzt bocsát ki, ami égési sérülést okozhat.

 

– Óvatosan kezelje a vasalót, különösen a függőleges gőzölés funkció használatakor.

 

– Soha ne gőzölje a ruhákat, ha valaki viseli, tehát mindig egy akasztón gőzölje.

 

– Soha ne vasaljon ülő helyzetben úgy, hogy a lába a vasalódeszka alatt van.

 

– Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé.

•  A készülékben lévő víz még két óra hűlés elteltével is forró lehet és égési sérüléseket okozhat. Óvatosan kezelje a 

készüléket, amikor a kupakot/gyűjtőt eltávolítja, különösen azok ürítésekor.

•  Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. Soha ne helyezze csapvíz alá.

•  A termék és a deszka összeszerelése során ügyeljen rá, hogy ne csípje be ujjait. (modelltől függően)

•  Minden tartozékot, fogyóeszközt és eltávolítható alkatrészt csak hivatalos szervizközpontban vásároljon!

•  A mikroszálas tartozékot tilos felületek tisztítására használni. Ez a tartozék csak az impregnált por textilről való eltávolítására 

szolgál. (modelltől függően)

•  Az optimális fertőtlenítés érdekében óvatosan végezzen előre-hátra történő gőzölést háromszor a készüléket hozzáértetve 

a szövethez.

•  Soha ne helyezze a vasalót a vasalódeszkára, mindig a vasalótartót használja. Hasonlóképpen, a leválasztott alapegységet se 

helyezze soha a vasalódeszkára. (modelltől függően)

Fontos megjegyzés a 2200 W -nál nagyobb teljesítményű készülékekhez:

Kedvezőtlen hálózati körülmények között olyan jelenségek, mint az átmeneti feszültségesés vagy a világítás ingadozása 

lehetséges. Ezért azt javasoljuk, győződjön meg arról, hogy a készülék olyan elektromos hálózathoz van csatlakoztatva, amely 

maximális impedanciája 0,29 ohm. Szükség esetén a felhasználó megtudakolhatja az áramszolgáltató vállalattól a rendszer 

impedanciáját a csatlakozási pontnál.

Milyen vizet használjak?

•  A készüléket úgy terveztük, hogy kezeletlen csapvízzel működjön. Keményebb víz esetén (30 °F vagy 17 °dH vagy 21 °e 

értéknél nagyobb keménységű) használja csapvíz és desztillált víz fele-fele arányú keverékét (50%-50%). Egyes tengerparti 

régiókban a sótartalom magas lehet. Ebben az esetben csak alacsony ásványianyag-tartalmú palackozott vizet használjon.

•  Ezek különböző típusú lágyított vizek, és legtöbbjük használható a készülékben. Ezek közül azonban néhány, különösen a 

kémiai összetevőket, például sót tartalmazók, fehér vagy barna csíkokat okozhatnak. Ilyen probléma esetén javasoljuk, hogy 

használjon kezeletlen csapvizet vagy palackozott vizet.

•  Ne használjon háztartási készülékekből származó vizet, ami adalékanyagokat tartalmaz (keményítő, illatszer stb.), esővizet, 

forralt, szűrt és palackozott vizet. Ne használjon tisztán desztillált vagy ioncserélt vizet. Az ilyen víz befolyásolhatja a gőz 

tulajdonságait, és a magas hőmérséklet üledéket képezhet a gőzkamrában, amely beszennyezheti a vászonneműket, és a 

készülék korai elhasználódását okozhatja.

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT

Segítsen védeni a környezetet!

  A készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.

   Vigye ezeket egy hulladékgyűjtő pontra vagy egy hivatalos szervizközpontba, ahol feldolgozzák őket.

Hibaelhárítási útmutató a készülékhez

PROBLÉMA

OK

MEGOLDÁS

Csöpög a víz a vasalótalp 

nyílásaiból.

A víz lecsapódott a csövekben, mert 

először használja a gőzölőt, vagy egy 

ideig nem használta.

Tartsa a vasalót távol a vasalódeszká-

tól, és nyomja meg a gőz gombot, 

amíg gőz áramlik ki a vasalóból.

A vasalótalp nem elég forró, hogy 

gőz jelenjen meg.

Állítsa a készüléket gőzzóna* módba 

(lásd a használati útmutatót).

Vízfoltos a ruha.

A vasalódeszka-huzat vízzel telítő-

dött, mivel nem megfelelő a készülék 

teljesítményéhez.

Használjon megfelelő vasalódeszkát 

(egy szövetanyaggal borított vasa-

lódeszkát, amely megakadályozza a 

páralecsapódást).

Fehér csíkok jelennek meg a 

vasalótalp nyílásainál.

A vízmelegítő vízkövet bocsát ki, 

mivel nincs rendszeresen elöblítve.

Öblítse ki a vízmelegítőt a használati 

útmutatóban leírtak szerint.

Barna csíkok jelennek meg 

a vasalótalp nyílásainál, és 

befogják a ruhát.

Vízkőmentesítő vegyi anyagokat 

vagy adalékokat adagolt a vízhez.

Soha, semmilyen terméket ne töltsön 

a vízmelegítőbe (lásd a „Milyen vizet 

használjak?” című részt).

A vasalótalp szennyezett 

vagy barna, és nyomokat 

hagy a ruhán.

Túl magas hőmérsékleten használja 

a készüléket.

Tisztítsa meg a vasalótalpat a felhasz-

nálói kézikönyv utasításai szerint. 

Használjon alacsonyabb hőmér-

sékletet.

A vasalótalp megkarcolódott 

vagy sérült.

A vasalót vízszintesen helyezte a fém 

vasalótartóra.

A vasalót mindig a sarkára állítva hel-

yezze a vasalótartóra.

Villog a piros „WATER” jel-

zőlámpa*.

Nem töltötte fel a víztartályt.

Töltse fel a víztartályt, és nyomja meg 

a kezelőpanelen található „OK” gom-

bot, amíg a jelzőlámpa ki nem alszik.

Nem nyomta meg az „OK” gombot.

Tartsa nyomva a kezelőpanelen lévő 

„OK” gombot, amíg a jelzőlámpa ki 

nem alszik.

Villog  a „vízkőmentesítés” 

jelzőlámpa*.

Nem nyomta meg az „OK” gombot.

Tartsa nyomva a kezelőpanelen lévő 

„OK” gombot, amíg a jelzőlámpa ki 

nem alszik.

A készülék nem kapcsol be, 

vagy a vasaló jelzőlámpája és 

az „ON-OFF” jelzőlámpa nem 

kapcsol be.*

Az „automatikus  kikapcsolás” 

rendszer a használaton kívüli állapot 

után aktiválódott, és kikapcsolta a 

készüléket.

Nyomja meg a vezérlőpanelen talál-

ható „ON-OFF” újraindító gombot.

Villog a piros „WATER” jel-

zőlámpa, és nem működik az 

„ON-OFF” gomb.*

A készüléket hideg helyen tárolták 

(kb. <10 °C).

Húzza ki a készülék dugóját a konne-

ktorból. Várjon 3 órát, amíg a készülék 

eléri a környezet hőmérsékletét.

A készülék hangos zajt ad ki.

Nincs elég víz a víztartályban.

Töltse fel a víztartályt.

*Modelltől függően változhat

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tefal GV9820E0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"