Триммеры AL-KO GT 4030 EnergyFlex 113608 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

FR
84
GT 4030
Sécurité
manière d’utiliser la batterie.
Les personnes non autorisées
sont p. ex. :
■
les personnes (y compris
les enfants) aux facultés
physiques, sensorielles ou
mentales restreintes
■
les personnes ne possé-
dant aucune expérience et/
ou aucune connaissance
sur la batterie.
■
Les enfants doivent être sur-
veillés et informés afin qu’ils
ne jouent pas avec cette bat-
terie.
■
Ne pas laisser la batterie in-
définiment en charge. En cas
de stockage prolongé, retirer
la batterie du chargeur.
■
Retirer la batterie des appa-
reils qu’elle alimente si ces
appareils ne sont pas utilisés.
■
Stocker la batterie non utilisée
dans un lieu sec et non ac-
cessible. Protéger la batterie
de la chaleur et des rayons di-
rects du soleil. Les personnes
non autorisées et les enfants
ne doivent pas pouvoir avoir
accès à la batterie.
3.2.5 Consignes de sécurité
concernant le chargeur
Cette section cite toutes les
consignes de sécurité et d’aver-
tissement essentielles à obser-
ver lors de l’utilisation du char-
geur. Lisez ces consignes.
■
Utilisez l’appareil uniquement
de manière conforme, c’est-à-
dire pour charger la batterie
prévue. Ne recharger que des
batteries d’origine d’AL-KO
sur ce chargeur.
■
Avant chaque utilisation, exa-
miner l’appareil en intégralité,
en particulier le câble d’ali-
mentation et le logement de la
batterie, pour exclure la pré-
sence de dommages. N’utili-
ser l’appareil que s’il est en
parfait état.
■
N’utilisez pas l’appareil dans
les environnements exposés
à un risque d’explosion et
d’incendie.
■
Utilisez l’appareil uniquement
en intérieur et ne l’exposez
pas à l’humidité.
■
Toujours placer le chargeur
sur une surface bien ventilée
et non inflammable car il
chauffe pendant le charge-
ment. Ne pas obstruer les
fentes d’aération et ne pas
couvrir l’appareil.
Содержание
- 408 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Использование по назначению; Верхняя ручка
- 410 Символы на устройстве
- 411 безопасность; Проникновение воды в
- 412 Небрежное
- 413 Эта мера
- 414 рабочем месте; Беспорядок
- 415 Таким образом обеспе-
- 417 При работе на склоне:; нагрузка
- 422 УСТАНОВКА; Защитный щит должен войти в паз на ре-; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Зарядка аккумулятора
- 423 УПРАВЛЕНИЕ
- 425 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Снять запасную катушку с держателя
- 426 ной остановки режущей головки.; ХРАНЕНИЕ
- 427 0 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 428 Указания согласно закону о батарейках; Магазины батареек и аккумуляторов; 2 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 429 3 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 431 5 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС; Триммер с аккумулятором