Триммеры AL-KO GT 4030 EnergyFlex 113608 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

442360_a
351
Turvallisuus
■
Vältä laitteen käyttöä alle
+10 °C:n lämpötiloissa. Kirjaa
työsuunnitelmaan
tärinäkuormitusta rajoittavat
toimenpiteet.
3.2.4 Akkua koskevia
turvallisuusohjeita
Tässä kappaleessa kuvataan
kaikki perusluonteiset
turvallisuusohjeet ja varoitukset,
joita on noudatettava akkua
käytettäessä. Lue nämä ohjeet!
■
Käytä akkua vain sen
käyttötarkoituksen mukaisesti
eli AL-KO-yhtiön
valmistamissa
akkukäyttöisissä laitteissa.
Akun saa ladata vain sille
tarkoitetulla AL-KO-laturilla.
■
Poista akku
alkuperäispakkauksestaan
vasta, kun aiot käyttää sitä.
■
Lataa akku täyteen nimetyllä
laturilla ennen ensimmäistä
käyttökertaa. Noudata tässä
käyttöohjeessa annettuja
akun lataamisohjeita.
■
Älä käytä akkua räjähdys- tai
palovaarallisessa
ympäristössä.
■
Älä altista akkua vedelle tai
kosteudelle laitteen käytön
yhteydessä.
■
Suojaa akku kuumuudelta,
öljyltä ja tulelta, jotta se ei
vahingoitu eikä siitä vuoda
höyryä tai elektrolyyttinesteitä.
■
Älä lyö tai heittele akkua.
■
Likaista tai märkää akkua ei
saa käyttää. Puhdista ja
kuivaa akku ennen käyttöä
kuivalla, puhtaalla liinalla.
■
Älä avaa, pura tai riko akkua.
Se aiheuttaa sähköisku- ja
oikosulkuvaaran.
■
Asiattomat henkilöt eivät saa
käyttää laitetta, paitsi jos heitä
valvoo heidän
turvallisuudestaan vastaava
henkilö tai he ovat saaneet
tältä ohjeita laitteen käyttöön.
Asiattomia henkilöitä ovat
esim.:
■
fyysisiltä tai henkisiltä
kyvyiltään tai
aistitoiminnoiltaan
vajavaiset henkilöt
(mukaan lukien lapset)
■
henkilöt, joilla ei ole
kokemusta tai tietoa
akusta.
■
Lapsia on valvottava ja
opastettava, jotta he eivät leiki
akulla.
■
Akkua ei saa jättää laturiin
pitkäksi aikaa. Poista akku
laturista pitkäkestoista
säilytystä varten.
Содержание
- 408 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Использование по назначению; Верхняя ручка
- 410 Символы на устройстве
- 411 безопасность; Проникновение воды в
- 412 Небрежное
- 413 Эта мера
- 414 рабочем месте; Беспорядок
- 415 Таким образом обеспе-
- 417 При работе на склоне:; нагрузка
- 422 УСТАНОВКА; Защитный щит должен войти в паз на ре-; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Зарядка аккумулятора
- 423 УПРАВЛЕНИЕ
- 425 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Снять запасную катушку с держателя
- 426 ной остановки режущей головки.; ХРАНЕНИЕ
- 427 0 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 428 Указания согласно закону о батарейках; Магазины батареек и аккумуляторов; 2 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 429 3 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 431 5 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС; Триммер с аккумулятором