Триммеры AL-KO GT 4030 EnergyFlex 113608 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

442360_a
335
Oppbevaring
4. Kontroller trådlengden.
5. Gjenta de forutgående trinnene til
klippetråden har den ønskede lengden.
9
OPPBEVARING
Etter bruk skal maskinen rengjøres grundig, og –
hvis montert – sett på alle beskyttelsesdekslene
igjen. Oppbevar maskinen på et tørt sted som
kan låses og som er utenfor rekkevidden til barn.
■
Heng opp gresstrimmeren etter håndtaket.
Dermed slipper du å belaste klippehodet
unødvendig.
Gjennomfør følgende arbeider før driftspauser
som varer lenger enn 30 dager:
■
Rengjør apparatet grundig og oppbevar det i
et tørt rom.
9.1
Oppbevaring av batteri og lader
FARE!
Fare for eksplosjon og
brann!
Personer dør eller får
alvorlige skader hvis
batteriet eksploderer på
grunn av lagring i
nærheten av åpen ild eller
varmekilder.
■
Lagre batteriet tørt og
kjølig. Ikke utsett
batteriet for åpen ild
eller varmekilder.
MERK
Batteriet er beskyttet mot overlading
som følge av den automatiske
registreringen av ladetilstanden ved
lading, og kan dermed forbli forbundet
med laderen i en viss tid, men ikke hele
tiden.
■
Oppbevar batteriet på et tørt og frostfritt sted
ved en lagertemperatur på mellom 0 °C og
35 °C med en ladetilstand på ca. 40 - 60 %.
■
Lagre batteriet ikke i nærheten av
gjenstander av metall eller med syreinnhold
på grunn av kortslutningsfaren.
■
Lad batteriet etter ca. 6 måneder i ca. 2
timer.
10 TRANSPORT
MERK
Den nominelle effekten til batteriet er
mer enn 100 Wh! Følg derfor de
etterfølgende transportmerknadene!
Det medfølgende li-ion-batteriet er underlagt
forskriftene til transport av farlig gods, kan dog
transporteres under forenklede betingelser:
■
Batteriet kan transporteres av den private
brukeren på veien uten ytterligere krav når
det er riktig pakket inn i originalpakningen og
transporten er i privat øyemed.
■
Kommersielle brukere som utfører
transporten i sammenheng med
hovedbeskjeftigelsen (f.eks. leveranser av og
til byggeplasser og demonstrasjoner), kan
også gjøre denne forenklingen gjeldende.
I begge tilfellene må tiltak treffes for å forhindre
frigjøring av innholdet. I andre tilfeller skal
forskriftene til transport av farlig gods overholdes
strengt! Ved manglende overholdelse kan
senderen og transportøren stå overfor betydelige
straffer.
Flere merknader om transport og forsendelse
■
Transporter eller send litium-ion-batterier
bare i uskadd tilstand!
■
Bruk utelukkende den originale esken til
transport av batteriet, eventuelt en egnet
eske for farefullt gods (ikke påkrevd hos
batterier med mindre enn 100 Wh nominell
energi).
■
Lim over åpne batterikontakter for å hindre
en kortslutning.
Содержание
- 408 ПРИМЕЧАНИЕ; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА; Использование по назначению; Верхняя ручка
- 410 Символы на устройстве
- 411 безопасность; Проникновение воды в
- 412 Небрежное
- 413 Эта мера
- 414 рабочем месте; Беспорядок
- 415 Таким образом обеспе-
- 417 При работе на склоне:; нагрузка
- 422 УСТАНОВКА; Защитный щит должен войти в паз на ре-; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Зарядка аккумулятора
- 423 УПРАВЛЕНИЕ
- 425 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Снять запасную катушку с держателя
- 426 ной остановки режущей головки.; ХРАНЕНИЕ
- 427 0 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 428 Указания согласно закону о батарейках; Магазины батареек и аккумуляторов; 2 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 429 3 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 431 5 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС; Триммер с аккумулятором