Телевизоры кинескопные Philips 32PW9520 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Rekordér (vcr, dvd+rw)
Připojte anténní kabely
1
a
2
a kabel SCART 3, díky kterému
dosáhnete optimální kvality obrazu. Pokud váš rekordér nemá
zásuvku SCART, jedinou možností je připojení pomocí anténního
kabelu. V tomto případě budete muset naladit testovací signál
vašeho rekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 nebo číslo mezi
90 a 99. Viz Manuální ukládání (str. 6) a také návod
k videorekordéru.
Použití dekodéru a videorekordéru
Do dekodéru a do speciálního konektoru SCART videorekordéru
připojte kabel SCART
4
. Viz též návod k videorekordéru. Viz
odstavec Dekodér na str. 8. Dekodér můžete pomocí kabelu SCART
připojit také přímo do konektoru
EXT.1
nebo
2
.
Jiná zařízení (
satelitní přijímač, dekodér, DVD, herní konzole, atd.)
&
Podle uvedeného obrázku připojte anténní kabely
1
,
2
a
3
(pouze, má-li vaše zařízení anténní vstup). Pomocí SCART kabelů
4
nebo
5
propojte zařízení se SCART zásuvkami
EXT.1
,
2
nebo
3
pro dosažení lepší kvality obrazu.
é
Stejným způsobem jako u videorekordéru vyhledejte testovací signál
u externího zařízení.
“
Proveďte nastavení v menu Konfigurace, Zdroj (strana 8).
Boční vstupy
Fotoaparát nebo kamera
&
Připojte váš fotoaparát nebo kameru podle uvedeného obrázku.
é
Monofonní zařízení připojte do zdířek
VIDEO
2
a
AUDIO L
3
.
Stereofonní zařízení připojte ještě navíc do zdířky
AUDIO R
3
.
Kvalitu obrazu S-VHS u videokamer standardu S-VHS zajistíte
propojením pomocí kabelů S-VHS do vstupu
S-VIDEO
1
a do
vstupů
AUDIO
3
.
Nepřipojujte kabely
1
a
2
současně. Mohlo by dojít ke zkreslení
obrazu!
Sluchátka
&
Podle uvedeného obrázku zapojte konektor sluchátek do zdířky
L
.
é
Stiskem tlačítka
¬
na dálkovém ovládání vypněte interní
reproduktory TV.
Impedance sluchátek se musí pohybovat v rozmezí 8 až 4000 ohmů.
Zdířka pro sluchátka má průměr 3,5 mm.
Hlasitost sluchátek nastavte v položce
Hlasitost sluchátek
umístěné v nabídce Zvuk.
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
Připojení externích zařízení
AUDIO
VIDEO
S•VIDEO
1
2
3
15
K vašemu TV můžete připojit celou řadu audio a video zařízení.
Na následujících schématech najdete způsoby jejich připojení.
Jednotlivé modely přístroje jsou vybaveny 2 nebo 3 konektory péritel EXT1, EXT2 a EXT3 umístěnými na
zadní stěně.
Poznámka: Konektor
EXT.1
je schopen zpracovat signály CVBS a RGB, konektor
EXT.2
signály CVBS a YIC ,
EXT.3
CVBS (kompozitní signál) a RGB. Externí zařízení s výstupem RGB je proto vhodné připojit ke konektoru
EXT.1
nebo
EXT.3
, neboť systém RGB poskytuje nejlepší kvalitu obrazu. Pokud je váš videorekordér vybaven funkcí Easy
Link, připojte jej ke konektoru
EXT.2
, aby bylo možno funkci Easy Link využívat.
Содержание
- 168 Пульт дистанционного управления; Подготовка; Кнопки на верхней панели телевизора
- 169 Использование пульта дистанционного управления; Выбор внешних устройств; Информация о Меню/Пульте дистанционного управления
- 170 Телетекст; Формат изображения
- 171 Использование меню; Уcтaнoвкa; Меню выбора языка или страны
- 172 Автоустановка; Задать имя; Сохранение настроек телевизионных каналов
- 173 Начальная настройка
- 174 Aвтo Surround
- 175 Изображения; Режим демонстрации
- 176 Меню настройки звука
- 177 Меню возможностей
- 178 Путеводитель по Телетексту; Основные функции; Напоминание; Смотреть
- 179 Выбор активного экрана; Гипертекст
- 180 Меню Телетекста
- 181 Декодер и видеомагнитофон; Другое оборудование; Телекамера или видекамерa; Наушники
- 182 Выбор подключенного устройства; Peкopдep; Стереоусилитель и два дополнительных FRONT динамика
- 183 Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами












